er hat Ihnen einen Haufen Geld geklaut, und ich erwarte eine Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | اعلم انه اخذ نقودك اريد ان اخذ حصة من النقود ايضاً |
Dann hat ihn jemand mitgenommen. Es ging ihm nicht so gut. | Open Subtitles | ربما اخذ المصعد لقد قال بانه لا يشعر بصحه جيده. |
Ich wusste, dass ich ein Banjo mit nach China nehmen musste. | TED | علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين |
Ich nehme Tara und meine Jungs und wir machen uns davon. | Open Subtitles | سوف اخذ تارا و ابنائي، و سأخرج خالياً من هذا |
den ersten beiden Opfern fehlten Finger, aber bei diesem nahm er beide Hände. | Open Subtitles | اول ضحيتين كانا يفتقدان بعض الاصابع لكن هذه المرة اخذ كلتا اليدين |
Als es mir ans Leder ging, habe ich keinen Haufen in meinen Overall gesetzt. | Open Subtitles | عندما ستأتي نقطتي الحاسمة ، أنا لَمْ اخذ نفاية أسفل ساقِ بدلةِ طيرانِي. |
Nun, ich bin sicher, das war nicht Teil des Plans, als er den Job annahm. | Open Subtitles | حسنا انا متأكده ان هذا لم يكن جزء من الخطه عندما اخذ الوظيفه حسنا |
Dann haben sie meine Fibula aus meiner Wade genommen, rausgeschnitten und in meine Hüfte umgepflanzt, wo sie jetzt ist. | TED | ومن ثم اخذ انسجة من القدم وقطعها .. واعاد وضعها في فخذي الجديد حيث تنمو الان |
Mitch hat ihn bei Hot Lead ersetzt und dann hat Tyler Mitch angegriffen. | Open Subtitles | لقد اخذ ميتش مكانه بالفرقه و من بعدها اعتدي تايلر علي ميتش |
Da ist er! er hat meine Tochter in diesem riesigen Weltraumapfel! | Open Subtitles | إنه هناك، لقد اخذ ابنتي .في تلك التفاحة الفضائية العملاقه |
Es hat mich länger beansprucht, das Kindermädchen der Zwillinge zu finden. | Open Subtitles | لقد اخذ مني وقت كثير من اجل ايجاد مربية التوأم |
Pause sagen und eine Auszeit nehmen konnten, so dauerten ihre Streiterein oft über Tage. | Open Subtitles | كان بستطاعتهم التوقف و اخذ راحة كانا يتشاجران في الغالب في آخر الايام |
Ich kann damit klarkommen. Ich muss noch ein paar von diesen Tabletten nehmen. | Open Subtitles | استطيع التعامل مع هذا فقط احتاج ان اخذ المزيد من هذه الحبوب |
Ich meine, können wir nicht denselben Weg nehmen, wie auf der Herfahrt? | Open Subtitles | انا اعني الا يمكننا اخذ نفس الطريق الذي اخذناه للوصول لهنا؟ |
Schau, du wolltest, dass ich dir helfe, und ich nehme das ernst. | Open Subtitles | انظر، لقد اردت مني ان اساعدك وانا اخذ هذا الموضوع بجدية |
- Äh... Vielleicht nehme ich meine restlichen Sachen gleich jetzt mit. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن اخذ بقية اغراضي بينما أنا هنا |
Ein fünfter Jäger nahm den Spiegel, und nichts davon wurde je gefunden. | Open Subtitles | صيّاد خامس اخذ المرآة نفسها وكلها ظلت مختفية منذ ذلك الحين |
Das mit dem Warten tut mir leid, dachte nicht, dass man reservieren muss. | Open Subtitles | اسف اخذ وقت طويل لايجاد طاولة لم اعرف انه يجب عليك الحجز |
Drei von Jasons Männern kamen auf uns zu. Einer hat meine Pistole genommen. | Open Subtitles | ثلاثة من رجال جيسون جائوا من خلفنا ، احدهم اخذ بندقيتي |
er redete immer von einem Angriff. Sie warfen ihn aus der NASA... | Open Subtitles | اخذ يتكلم عن هجوم من الفضاء حتى طردوه من محطة ناسا |
Obst und Gemüse darf man nicht mitnehmen, um Europa nicht zu verseuchen. | Open Subtitles | يمنع اخذ الفواكه والخضراوات . حتى لا تنقلوا العدوى الى اوروبا |
Ich nehm einen Löffel vorm Essen und einen vorm Schlafengehen. | Open Subtitles | انا احسن. سوف اخذ جرعة قبل الغداء ,ومرة اخري قبل النوم. |
Du wirst immer der erste sein. Niemand kann dir das wegnehmen. | Open Subtitles | سوف تكون دائماً الأول لا يستطيع احد اخذ هذا منك |