"اخذ" - Translation from Arabic to German

    • hat
        
    • nehmen
        
    • nehme
        
    • nahm
        
    • mir
        
    • den
        
    • genommen
        
    • er
        
    • mitnehmen
        
    • eine
        
    • einen
        
    • nehm
        
    • meinen
        
    • wegnehmen
        
    er hat Ihnen einen Haufen Geld geklaut, und ich erwarte eine Aufmerksamkeit. Open Subtitles اعلم انه اخذ نقودك اريد ان اخذ حصة من النقود ايضاً
    Dann hat ihn jemand mitgenommen. Es ging ihm nicht so gut. Open Subtitles ربما اخذ المصعد لقد قال بانه لا يشعر بصحه جيده.
    Ich wusste, dass ich ein Banjo mit nach China nehmen musste. TED علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين
    Ich nehme Tara und meine Jungs und wir machen uns davon. Open Subtitles سوف اخذ تارا و ابنائي، و سأخرج خالياً من هذا
    den ersten beiden Opfern fehlten Finger, aber bei diesem nahm er beide Hände. Open Subtitles اول ضحيتين كانا يفتقدان بعض الاصابع لكن هذه المرة اخذ كلتا اليدين
    Als es mir ans Leder ging, habe ich keinen Haufen in meinen Overall gesetzt. Open Subtitles عندما ستأتي نقطتي الحاسمة ، أنا لَمْ اخذ نفاية أسفل ساقِ بدلةِ طيرانِي.
    Nun, ich bin sicher, das war nicht Teil des Plans, als er den Job annahm. Open Subtitles حسنا انا متأكده ان هذا لم يكن جزء من الخطه عندما اخذ الوظيفه حسنا
    Dann haben sie meine Fibula aus meiner Wade genommen, rausgeschnitten und in meine Hüfte umgepflanzt, wo sie jetzt ist. TED ومن ثم اخذ انسجة من القدم وقطعها .. واعاد وضعها في فخذي الجديد حيث تنمو الان
    Mitch hat ihn bei Hot Lead ersetzt und dann hat Tyler Mitch angegriffen. Open Subtitles لقد اخذ ميتش مكانه بالفرقه و من بعدها اعتدي تايلر علي ميتش
    Da ist er! er hat meine Tochter in diesem riesigen Weltraumapfel! Open Subtitles إنه هناك، لقد اخذ ابنتي .في تلك التفاحة الفضائية العملاقه
    Es hat mich länger beansprucht, das Kindermädchen der Zwillinge zu finden. Open Subtitles لقد اخذ مني وقت كثير من اجل ايجاد مربية التوأم
    Pause sagen und eine Auszeit nehmen konnten, so dauerten ihre Streiterein oft über Tage. Open Subtitles كان بستطاعتهم التوقف و اخذ راحة كانا يتشاجران في الغالب في آخر الايام
    Ich kann damit klarkommen. Ich muss noch ein paar von diesen Tabletten nehmen. Open Subtitles استطيع التعامل مع هذا فقط احتاج ان اخذ المزيد من هذه الحبوب
    Ich meine, können wir nicht denselben Weg nehmen, wie auf der Herfahrt? Open Subtitles انا اعني الا يمكننا اخذ نفس الطريق الذي اخذناه للوصول لهنا؟
    Schau, du wolltest, dass ich dir helfe, und ich nehme das ernst. Open Subtitles انظر، لقد اردت مني ان اساعدك وانا اخذ هذا الموضوع بجدية
    - Äh... Vielleicht nehme ich meine restlichen Sachen gleich jetzt mit. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن اخذ بقية اغراضي بينما أنا هنا
    Ein fünfter Jäger nahm den Spiegel, und nichts davon wurde je gefunden. Open Subtitles صيّاد خامس اخذ المرآة نفسها وكلها ظلت مختفية منذ ذلك الحين
    Das mit dem Warten tut mir leid, dachte nicht, dass man reservieren muss. Open Subtitles اسف اخذ وقت طويل لايجاد طاولة لم اعرف انه يجب عليك الحجز
    Drei von Jasons Männern kamen auf uns zu. Einer hat meine Pistole genommen. Open Subtitles ثلاثة من رجال جيسون جائوا من خلفنا ، احدهم اخذ بندقيتي
    er redete immer von einem Angriff. Sie warfen ihn aus der NASA... Open Subtitles اخذ يتكلم عن هجوم من الفضاء حتى طردوه من محطة ناسا
    Obst und Gemüse darf man nicht mitnehmen, um Europa nicht zu verseuchen. Open Subtitles يمنع اخذ الفواكه والخضراوات . حتى لا تنقلوا العدوى الى اوروبا
    Ich nehm einen Löffel vorm Essen und einen vorm Schlafengehen. Open Subtitles انا احسن. سوف اخذ جرعة قبل الغداء ,ومرة اخري قبل النوم.
    Du wirst immer der erste sein. Niemand kann dir das wegnehmen. Open Subtitles سوف تكون دائماً الأول لا يستطيع احد اخذ هذا منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more