"الجيل" - Translation from Arabic to German

    • Generation
        
    • Generationen
        
    • Führungsgeneration
        
    Können wir wirklich jene große Generation sein, die uns Mandela vorzeichnete? TED هل يمكن أن نكون الجيل العظيم كما طلب منا مانديلا؟
    In der vergangenen Generation war das ebenfalls die Norm in den USA. TED في الجيل السابق، كان هذا هو الوضع الطبيعي في أمريكا أيضًا.
    Und sie werden auf uns als die Generation zurückblicken, die als erste erdähnliche Welten entdeckt hat. TED وسوف ينظرون للوراء إلي كل واحد منا على أننا الجيل الذي وجد الكواكب المشابهة للأرض.
    Aber die nächste Generation wird viel besser und viel schneller sein. TED ولكن الجيل الجديد سيصبح أفضل بكثير وأسرع إلى حد كبير.
    Ich möchte es noch einmal sagen: Das Tier produziert asexuell auf seinem Kopf Nachwuchs, der sich in der nächsten Generation sexuell fortpflanzt. TED دعوني أعيد صياغة ذلك: هذا الكائن يتكاثر لاجنسيًّا في قمة رأسه ويعطي نسلاً، هذا النسل يتكاثر جنسيًّا في الجيل التالي.
    Wie sollen wir sie für die nächste Generation von Lösungsfindern begeistern? TED كيف يفترض بنا أن نُلهم الجيل التالي من صناع الحلول؟
    Ethanol aus der Zellulose, die zweite Generation der Biokraftstoffe aus Präriegras. TED ذلك السليولوز ، الجيل الثاني للوقود الحيوي من عشب البراري.
    Sie gehört zu der Generation, die in der Depression aufgewachsen ist. Open Subtitles لكنها كانت جزء من هذا الجيل الذي نشأ خلال الأكتئاب
    Ein Farmersohn in der fünften Generation, der Angst vor'n paar Schafen hat. Open Subtitles حفيد الجيل الخامس من المزارعين الشهيرين , يخاف من مجموعة خراف
    - Ihr seid so pragmatisch. Ich bin in der falschen Generation geboren. Open Subtitles يا إلهي, أنتم يارفاق عمليّون جداً لقد ولدت في الجيل الخطأ
    Die Stimme der Generation, die damit umgehen muss, was wir getan haben. Open Subtitles صوت من هذا الجيل لابد أن يتعامل مع ما فعلنا بالمحيط
    Ich finde es wunderbar und es stirbt in dieser Generation aus. Open Subtitles لا ادري اجده جميلا وهو ينقرض في الجيل نوعا ما
    Letztes Jahr begann das Zentrum ein Ausbildungsprogramm für Offiziere, die sie "Illegale der zweiten Generation" nennen. Open Subtitles في السنة الماضية, بدأ المركز برنامجاً لتطوير الضباط واستدعوا الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين
    Das ist eine 8" SS-Diskette der ersten Generation, Stand der Technik von 1971. Open Subtitles هذا هو الجيل الأول للأقراص صغيرة الحجم تحفنة الفن في عام 1971
    Es war offenbar eine Waffe der nächsten Generation, die mehrere Projektile gleichzeitig abfeuern kann. Open Subtitles يبدوز أنه سلاح من الجيل الثاني الذي يمكنه إطلاق عدة رصاصات مرة واحدة
    betonend, dass das eigentliche Ziel des Dialogs zwischen den Kulturen darin besteht, die Herzen und den Verstand der kommenden Generation zu erreichen, UN وإذ تؤكد على أن الحوار بين الحضارات يستهدف حقيقة قلوب وعقول الجيل القادم،
    Andererseits ist die gegenwärtige Generation junger Menschen die größte, die es in der Geschichte je gab. UN ومن ناحية أخرى، فإن الجيل الراهن للشباب هو الأكثر عددا في التاريخ.
    Das bedeutet auch, dass Designer nicht mehr nur Berater sind, sondern auch Lehrer. Wir sind damit beauftragt, Kreativkapital in der nächsten Generation heranzuziehen. TED و هذا أيضا يعني أن المصممين لم يعودوا مستشارين, و لكننا معلمين, و نحن مسئولون عن تنمية كمية الابداع في الجيل القادم.
    Eine Generation später: das ist das einklassige Schulhaus, Oak Grove, wie das, welches mein Vater besuchte. TED وبالنظر الى الجيل الذي تلاه وهذه صورة لاحدى المدارس .. اواك جروف حيث تعلم والدي في غرفة مدرسية
    Und die Frauen beschlossen, dass sie nicht die nächste Generation Mädchen trainieren würden, denn diese waren schon zu alt, sondern die nächste Generation. TED ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه.
    Dieser Typ ist jetzt fünf Generationen von dem General entfernt; dieser Typ etwa sieben. TED هذا هو الآن من الجيل الخامس للجنرال؛ هذا في نحو السابعة من العمر.
    Mit Ausnahme der Palästinenser, erlebte diese Führungsgeneration ihre jeweiligen Länder als unabhängige und relativ stabile Staaten. In den Palästinensergebieten wird die jil al-intifada , also die Generation des (ersten und zweiten) Palästinenseraufstandes die Gründergeneration werden. News-Commentary وأبناء هذا الجيل أكثر اطلاعاً على أفكار العولمة والإصلاح الاقتصادي من اطلاعهم على الأفكار الاشتراكية والثورية. وباستثناء أبناء فلسطين فهم لم يعرفوا دولهم إلا مستقلة ومستقرة نسبياً. أما في المناطق الفلسطينية، فإن جيل الانتفاضتين (الأولى والثانية) من الأرجح أن يكون هو الجيل المؤسس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more