Die größte Überraschung für mich am Leben in einer solchen Gemeinschaft? | TED | المفاجأة الكبرى بالنسبة إلي للعيش في مجمتع من هذا القبيل، |
Das ist nicht neu für mich, und sie waren nicht neu für ihn. | Open Subtitles | هذا ليس جديداً بالنسبة إلي ولم تكوني جديدة بالنسبة إليه، اعلمي هذا |
Ein digital manipuliertes Bild ist für mich nicht echt. | TED | والصورة المعالجة رقميًا ليست حقيقية بالنسبة إلي. |
Sieht für mich aus wie die Küste Kaliforniens. | TED | و التي بدت مشابهة لساحل كاليفورنيا بالنسبة إلي. |
für mich war das ein Beispiel für technische Materialien mit ein bisschen Farbe und Animation und ein schönes Stillleben – eine Art unbeabsichtigtes Design. | TED | ولكن بالنسبة إلي كانت مثالاً عن مواد صناعية مع قليل من الألوان والحركة صورة زيتية جميلة أشبه بتصميم غير مقصود |
Dort begann alles für mich. | TED | في واقع الامر حيث بدأ كل شئ بالنسبة إلي. |
Aber... die Wahrheit ist, du weißt nicht, was du für mich empfindest. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، أنك لا تَعْرفين كَيف تشعرين بالنسبة إلي |
Wo du von Überraschungen sprichst, er hatte wirklich eine für mich. | Open Subtitles | من المضحك أن تذكري المفاجآت لأنه كان لديه مفاجأة بالنسبة إلي |
Deren Zustimmung ist das wichtigste auf der Welt für mich... dass habe ich zumindest gedacht. | Open Subtitles | موافقتهم أهم شيء بالنسبة إلي في جميع العالم أو هكذا كنت أعتقد |
Außerdem, für Sie ist es Thanksgiving, für mich ist einfach Donnerstag. | Open Subtitles | بالنسبة إليكِ إنه يوم عيد الشكر أما بالنسبة إلي فهو يوم خميس عادي |
Mm.. nicht für mich, weil ich bei allem gut bin, was ich mache. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي لأنني جيدة في أي شيء أقوم به |
Immer ein guter Rat, für mich wenigstens. | Open Subtitles | لطالما إعتبرتها نصيحة جيدة على الأقل بالنسبة إلي |
für mich brauchst du kein Englisch, Arschloch. | Open Subtitles | بالنسبة إلي, أيها المغفل, انجليزيتك ليست ضرورية |
Hey, für mich war das auch kein Zuckerschlecken. | Open Subtitles | هاي، لم يكن هذا كالنزهة بالنسبة إلي أيضا |
- Bei allem Respekt, Sir, der heutige Tag ist für mich sehr schwer. | Open Subtitles | مع إحترامي, يا سيدي اليوم هو حقاً يوم صعب بالنسبة إلي |
für mich ist Mathe, das was ich verstehe, ein Mittel, um Punkte zu sammeln, damit ich auf die Uni kann. | Open Subtitles | حقاً الرياضيات بالنسبة إلي ما أتعلمه الآن هو وسيلة للحصول على علامات للدخول إلى الجامعة |
Ist für mich kein Ziel wie für die meisten Frauen. | Open Subtitles | إنه ليس هدفا بالنسبة إلي كما معظم النساء |
Meine halbe Kindheit war ich in einer Gefriertruhe eingeschlossen, hilfreich zu sein, ist also noch etwas neu für mich. | Open Subtitles | نصف طفولتي لقد كنت محبوساً في الثلاجة لذلك, أنا اكون مفيداً هذا أمرٌ جديد بالنسبة إلي |
Hört sich für mich nach einem Fall mit Verrückten an. | Open Subtitles | هذا يبدو .. وكأنه حالة من المجانين بالنسبة إلي |
Ehrlich gesagt, ist das zu verrückt für mich. | Open Subtitles | أنظري عند إعادة التفكير في الأمر هذا عشرة أنواع من الغرابة بالنسبة إلي |