Noch bevor sie das tun, werden sie nach ausländischer Hilfe fragen. | TED | حتى قبل ان تفعل ذلك ، فإنها ستطلب مساعدات خارجية. |
Ich kann jetzt zu jeder Regierung sagen, um Erfolg zu haben, muss man Gutes tun. | TED | أستطيع أن أقول الآن، وغالبًا ما أقوله للحكومات، لكي تتقدم عليك أن تفعل الخير. |
- Du könntest eine Rüstung gebrauchen. - Was machst du da? | Open Subtitles | ربما سنحتاج لبعض الدروع ماذا تفعل بالإعلى هناك ؟ |
Julius, Tu mir das nicht an. Ich muss einen Wagen abliefern. | Open Subtitles | جوليوس ، لا تفعل هذا بي ، لدي سيارة لأسلمها |
Wovon reden Sie? Was soll das? Sie sollte es am Freitag für ihren Chef auf die Bank bringen, tat es aber nicht. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تودعهم بالبنك يوم الجمعه في حساب مديرها.ولكنها لم تفعل |
Was tust du da? Bist du nur eingebrochen, um zu pinkeln? Nein. | Open Subtitles | ماذا تفعل هناك هل اقتحمت منزلى لتتبول فقط لا فى الحقيقه |
Ich habe Ihr Frühstück für Sie. Was machen Sie da unten? | Open Subtitles | لقد أحضرت لك الأفطار ماذا تفعل على الأرض؟ |
Und das Muster dieser Interaktionen bestimmt, ob die Ameise wieder herauskommt und was sie dabei tut. | TED | ونمط هذه التفاعلات يحدد ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج. |
CA: Der sagt, dass er nicht wirklich an den Klimawandel glaubt, und viele Menschen denken, dass Sie das nicht tun sollten. | TED | قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك. |
Und einige von Ihnen mögen sagen: Na ja, tun das die heutigen Handys nicht bereits? | TED | وبعضكم قد يكون لديه وجهة نظر أخرى حسناً ، أليس هواتف اليوم تفعل ذلك..؟ |
Diese formieren zu einem gruppierenden System, ähnlich wie es Sterne tun. | TED | كانت تشكل جزءا من نظام تجمعات بقدر ما تفعل النجوم. |
Tim Jackson: Nun, das ist ganz klar nicht, was wir tun sollten. | TED | تيم جاكسون : حسناً هذا واضح أنه ليس بالتحديد ما تفعل. |
- Komm zurück, Woody. - Was machst du da? | Open Subtitles | أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟ |
-Was machst du da? | Open Subtitles | ــ ماذا تفعل يا حبيبي؟ ..ــ آخذ بسكويتة، نحن نبي نادياً و |
Was machst du da? Sam, wir müssen gehen! Sam, los! | Open Subtitles | ماذا تفعل هيا يا سام، علينا أن نرحل هيا يا سام |
- Das Tu ich ja. Ist ja gut, jeder hat mal Angst. | Open Subtitles | أنا أعلم انك تفعل و من الطبيعي أن تكون خائف، كارتر |
Jedes Jahr nehme ich mir vor, Weihnachts- karten zu verschicken und Tu's nicht. | Open Subtitles | كل عام وأنا أقول أنا سوف ترسل بطاقات وأنا لم تفعل ذلك. |
Max Donigan, soll das ein Annäherungsversuch sein? | Open Subtitles | ماكس دونيغان إذا كنت تحاول ان تفعل تمريرة |
Hört mal, hört mal, hört mal. Yo, was tust du da? ! | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ هذا الرجل هنا كسر ثلاثة اضلاع وهو يحضنني |
Ich bin bereits in der Rolle. Und diese hat keine Kinder. - Was machen Sie da? | Open Subtitles | انا دخلت في شخصيتي وهي ليس لديها أطفال ماذا تفعل أحــاول تقبيلك |
Statt zu entscheiden, ob man an Gott glaubt oder nicht, tut man zuerst einmal etwas. | TED | فبدل أن تقرر فيما إن كنت تؤمن بالله يتوجب عليك أولاً أن تفعل شيئاً |
Hättest du das nicht getan, hätte ich dich am Leben gelassen. | Open Subtitles | لكن أذا لم تفعل ما فعلته هناك كنت تركتك حيا |
- Mach das gleich morgen früh. - Wie soll ich das anstellen? | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟ |
Was hast du vor deinem Blackout gemacht? | Open Subtitles | حسناً، لنعيد اقتفاء أثر ذلك ماذا كنتَ تفعل قبل سَيْرك وأنت نائم |
willst du das nicht, schwör dich zu meinem Liebsten, und ich bin länger keine Capulet. | Open Subtitles | و اذا لم تفعل فاقسم بحبى و لن أكون من آل كابيوليت مرة أخرى |
Was macht man, wenn ein Haufen Daten, die man vernichten will, komplett abgeschottet vom Netz sind? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما تكون مجموعة من البيانات التي تريد تدميرها ليس لها أيّ اتصال بالانترنت؟ |
15. fordert die Verwaltungsmächte auf, soweit sie sich noch nicht offiziell an der Arbeit des Sonderausschusses beteiligt haben, dies auf seiner Tagung 2001 zu tun; | UN | 15 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التي لم تشترك بصفة رسمية في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورة اللجنة لعام 2001؛ |
Nein! Es wird nicht alles gut, weil Sie offensichtlich keine Ahnung haben, was Sie machen. | Open Subtitles | لا، لن يكون كل شيء بخير لأن من الواضح أنك لا تعرف ماذا تفعل |