"تقوم" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    • du
        
    • die
        
    • tun
        
    • ihr
        
    • tust
        
    • eine
        
    • ihn
        
    • mich
        
    • dich
        
    • den
        
    • nicht
        
    • deine
        
    • Aktivitäten
        
    • in
        
    Sie haben erhöhte Gehirnaktivität, wenn Sie eine vergleichbare Aufgabe erfüllen wenn diese eine Aufgabe kreativ und die andere Aufgabe auswendig gelernt ist. TED وهي فعالة جداً عندما تقوم بعملية مقارنة مهمة بين المهمة المتعلقة بالابداع .. وبين تلك التي تتعلق بالاستدراك من الذاكرة
    Wenn Sie Ihre Tante vom Flughafen abholen, nehmen Sie eine Limousine. TED عندما تقوم بالمرور على عمتك فالمطار لتقلها تجلب سيارة سيدان.
    Ich kenne dich Lewis, und ich bin felsenfest davon überzeugt, dass du dieses Schwimmen machen kannst. TED انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة.
    Bevor du an die Decke gehst, kannst du den Wasserturm sprengen? Open Subtitles قبل أن تقوم بتفجير الحشية، هل بأمكانك تفجير برج المياه؟
    Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss. UN ويرى مجلس الأمن كذلك أنه يتعين على أية حكومة تقوم في زمبابوي، حتى تكون شرعية، أن تحترم مصالح جميع مواطنيها.
    die Maus ist schlau, Sie wird das Labyrinth irgendwann lösen, aber Sie macht eine Brute-Force-Suche. TED ان الفئران ذكية .. ويمكنها ان تحل المتاهة في النهاية وهي تقوم ببحث واسع
    Selbst wenn Sie in etwas gut sind, finden Sie etwas anderes, was Sie nicht tun wollen. TED وحتى عندما تقوم بأمر جيّدٍ، ستجد أنه يوجد شيئ آخر جديد لا تريد القيام به.
    Sie hat ein Unten, Sie hat ein Oben, Sie sondert Tropfen um Tropfen Milch ab, weil Sie von einer frühschwangeren Maus stammt. TED لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة،
    Wenn Sie die Behauptung aufstellen, und zwar, dass etwas im Internet gut für die Demokratie sein wird, dann erhalten Sie oft diese Reaktion. TED عندما تقوم بإجراء مطالبة، في الواقع، ذلك ان شيء ما على الانترنت سيصبح جيدا للديمقراطيه، انت عاده ستواجه رده الفعل هذه
    Jede Bewegungslinie des Cursors, die Sie jetzt sehen, ist vom ersten Moment, wo es ihr gelang. TED كلّ مسار ترى المؤشّر يمرّ منه الآن، هي المرّة الأولى التي تقوم فيها أورورا بذلك.
    Sie geben ihnen jetzt dieser super-tolle Technologie und Sie bekommen 83 Prozent. TED تقوم بوضع هذه التكنلوجيا المخادعة، ويحصلون الآن على 83 في المائة.
    Vielleicht könntest du ja erst mal meine Notizen ins Reine schreiben. Open Subtitles بينما تفكر بالأمر هل من الممكن أن تقوم بطباعة بحثي
    Ich bin sicher, du machst so etwas nicht zum ersten Mal. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لا تقوم لأول مرة بهذا العمل
    Er sagte, du würdest mit einer sehr komplexen Droge arbeiten, die du aus Mexiko mitgebracht hast. Open Subtitles يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك.
    - du übertreibst. du machst sonst Schwereres: im Kanu am Riff vorbeifahren. Open Subtitles .أنت تقوم بأشياء أصعب بكثير إنه يركب الأمواج على قارب شجري
    die linke Hand ist immer gleich und liefert ein sinusförmiges Kitzeln. TED كما تقوم اليد اليسرى بالشيء نفسه دائما وتقوم بدغدغة جيبية.
    Ich meine, du tust etwas, und das finde ich einfach toll. Open Subtitles أعني .. أنت تقوم بأشياء واعتقد أن هذا أمر عظيم
    Schon eine einzige Trainingseinheit erhöht das Niveau von Neurotransmittern wie Dopamin, Serotonin und Noradrenalin. TED إنّ تمريناً واحداً تقوم به سيزيد فوراً تراكيز النواقل العصبيّة كالدوبامين والسيروتونين والنورأدرينالين.
    Nur gibt es leider ein Video, auf dem Sie auf ihn einsticht. Open Subtitles و لكننا لدينا الشريط المسجل و هى تقوم بطعنه فى معدته
    du hast nur für mich agitiert, um Kontakte im Kongress zu haben. Open Subtitles أنت تقوم بحمله لى.. اذن يمكن أن يكون لك أتصالا بجهنم
    Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden. UN فهذه الجهود تقوم على كثافة العمل ولا يمكن بذلها في إطار الموارد الموجودة.
    deine Frau, die du reinlegtest, findet dich und du bringst Sie um. Open Subtitles زوجتك التي ورطتها تقوم بتعقبك و لتوقفها من فضحك تقوم بقتلها
    iii) ihre Aktivitäten gegebenenfalls mit der laufenden Tätigkeit der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) zu koordinieren; UN '3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛
    Es ist technologisch, so dass es in der Mikroelektronik einsetzbar ist, vielleicht auch in der Photonik. TED وهي تكنولوجية، وبالتالي يمكن أن تقوم بمثل ما تقوم به الإلكترونيات الدقيقة، أو ربما الضوئيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more