Dir wird es gut gehen, aber der Rest von uns ist am Arsch. | Open Subtitles | أنتِ ستكونين بخير، ولكن بقيتنا سيسوء أمرهم يجب أن نذهب، هيا بنا |
Hauptsache, ich war rechtzeitig hier und Sie werden gesund. Das wird sie doch? | Open Subtitles | الشيء المهم أني وصلت في الوقت المناسب وأنك ستكونين بخير، أليس كذلك يا دكتور؟ |
Du wirst auch immer schauen, wer besser aussieht und wer nicht. | Open Subtitles | الآن ستكونين من يبحث عمن هى أفضل منك ومن ليست |
Du wirst diejenige sein, die diesen ruchlosen Mörder verhaftet, nicht sie. | Open Subtitles | ستكونين الوحيدة التي تعتقلين ذاك القاتل الفظيع، و ليس هي |
Du bist wahrscheinlich sicherer, wenn du dir ein paar historische Gebäude ansiehst. | Open Subtitles | ستكونين غالبا اكثر أمانا في جولة للأماكن السياحية عوضا عن هنا |
Wenn ich sechs Monate lang hart arbeiten würde, wo wärst du dann? | Open Subtitles | إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ |
Das nächste Mal bist du dran, wenn du es nicht lässt. | Open Subtitles | في المرة القادمة ، ستكونين أنت في نهاية هذا المخاطرة |
Aber Sie werden sich immer mehr bewusst, dass Sie wohl für ewig die Geliebte bleiben. | Open Subtitles | ولكن ببطىء و من دون ان تدركي ستكونين خياره الثاني دون ان تدكي ذلك |
Dort wirst du vor der Eruption sicher sein, so wie immer. | Open Subtitles | ستكونين بمأمن هناك من الإنفجار الشمسي كما هو الحال دوماً |
Darin wird dir sicher nicht zu warm. Aber wer weiß, wie es bei mir aussieht. | Open Subtitles | . على الأقل ستكونين باردة لا أعرف ما سيحدث لحرارتي |
Sie hat gesagt, wenn sie wiederkommt, wird sie es bereuen, nicht, dass sie sie umbringt. | Open Subtitles | هى لم تقول هذا هى قالت أذا لم تبقى بعيداً ستكونين أسفة أسفة ليس هذا هى ستقتله؟ |
- Weil es viel zu eng für mich sein wird, das heißt, selbst wenn du so dick wirst wie sie, werde ich immer noch dicker sein. | Open Subtitles | مما يعني أنّه حتى أن وصلت الى وزنها فأنا سأكون ما زلت أسمن ما يعني بأنّك دائما ستكونين زوجتي النحيلة دائما |
Solange du in einem vollen Restaurant bleibst, wird es dir gut gehen. | Open Subtitles | طالما أنتِ ستبقين في مطعم مزدحم، ستكونين بخير |
Du bist nervös. Ja. Es sind viele Leute, helle Lichter, aber Du wirst großartig sein. | Open Subtitles | أنت ِمتوترة، بالطبع، إنه حشد كبير و أضواء ساطعة، لكنك ستكونين على ما يرام |
Das ist nicht dein Ernst, oder? Du wirst doch da sein? | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تكونى هنا ستكونين هنا , أليس كذلك ؟ |
Du wirst bestimmt eine gute Lehrerin sein. | Open Subtitles | لقد كنت طالبة ممتازة ، وانا اعلم انك ستكونين معلمة ممتازة |
Das nehme ich an, denn sonst wärst du in der Tat verrückt. | Open Subtitles | أفترضت أنكِ ستكونين آسفة بعض الشيء إلا إن كنتِ مجنونة فعلاً |
Ach so. Das bist du auch. Ich meine - mit mir in der Nähe. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , أنتِ كذلك أعني ستكونين ,أكثر أمناً وأنا في الجوار |
Sie werden sich hier wohl fühlen. Es ist sehr ruhig. | Open Subtitles | ستكونين سعيدة هنا إنها بناية هادئة للغاية |
Ich weiß, es scheint unmöglich, aber eines Tages wirst du für jemand anderen bereit sein. | Open Subtitles | ، أعلم أن هذا يبدو مُستحيلاً لكن بيوم ما ، ستكونين مُستعدة لشخصاً آخر |
Sie wären damit der erste westliche Journalist seit dem sowjetischen Krieg. | Open Subtitles | ستكونين أول صحفي غربي ليقوم بمقابلة معه منذ الحرب السوفيتية |
- Du kommst auf die Fotos, Mom! - Das ist einer von ihren, stimmt's? | Open Subtitles | ستكونين في الصور يا أمي هذا واحدة من عائلتها , أليس كذلك ؟ |
bist du dir sicher, dass du in Bagdad glücklich sein wirst? | Open Subtitles | هل أنت متأكده انك ستكونين سعيده هنا فى "بغداد" ؟ |
Wenn du das tun würdest, hättest du heute Abend wenigstens Zeit. | Open Subtitles | حسناً، لو فعلت ذلك فعلى الأقل ستكونين غير مرتبطة الليلة |
Aber sobald du dem Ganzen die Emotion entziehst, ist Alles in Ordnung. | Open Subtitles | في اللحظة التي تبعدين مشاعركِ عن هذا ستكونين على ما يرام |
Sie sind hier vollkommen sicher. Es sind 30 Polizisten im Gebäude. | Open Subtitles | ستكونين بأمان تماماً، يوجد 30 رجل شرطة في هذا المبنى |