"شرف" - Translation from Arabic to German

    • Ehre
        
    • Ehren
        
    • Vergnügen
        
    • Privileg
        
    • Ehrenmann
        
    • für
        
    • geehrt
        
    • Ehrengast
        
    • Ehrenwort
        
    • eine Freude
        
    • Freut
        
    • ehrenvoll
        
    • Ehrensache
        
    • Familienehre
        
    Ich erfuhr, dass ich die Ehre habe, dich auf die Bühne zu begleiten. Open Subtitles لفد عرفت أنه سيكون لي شرف اصطحابك إلى المسرح الليلة يا راشيل.
    Es ist mir eine Ehre, Ihnen... ..einen weiteren amerikanischen Waffenbruder vorzustellen: Open Subtitles أين أنت؟ أين أنت؟ إنه شرف عظيم لأقدم لكم الآن..
    Sie besaßen keine Ehre im Leben und besitzen auch jetzt keine im Tod. Open Subtitles لم يكن لديهم شرف وهم ؟ أحياء ولن يكون لهم وهم موتي
    Ich habe Claudettes berühmten Kokoskuchen gebacken, zu Ehren unserer neuen Gefangenen-Beirätin. Open Subtitles لقد صنعت لكم كعكة جزو الهند فى شرف ممثلنا الجديد
    Ich hatte schon oft das Vergnügen, diesen sanften Giganten unter Wasser von Angesicht zu Angesicht gegenüber zu stehen. TED هذه حيتان ضخمة مهذبة كان لي شرف مقابلتها وجهاً لوجه عدة مرات تحت الماء.
    Es istmir eine Ehre. Ich störe nicht länger bei der Probe. Open Subtitles إنه شرف كبير يا سيدي أظنني أنتظر حتي يبدأ التدريب
    Es ist mir eine Ehre, bei euch zu sein, unter so vielen starken Menschen. Open Subtitles اشكر لكم دعوتي هنا اليوم انه شرف لي ان اكون امام الناس الاقوياء
    Der Legende nach war er ein Texas Ranger. Ein Mann mit Ehre. Open Subtitles تقول الأسطورة أنه كان من القوات الخاصة من تكساس، رجل شرف
    Er möchte Ihre Seele lesen. Es wäre unhöflich, abzulehnen. Das ist eine große Ehre. Open Subtitles يودّ تحليل شخصيّتك، سيكون من الفظاظة عدم السماح له بذلك، إنّه شرف عظيم
    Und in diesem Geiste der Einheit und Freundschaft unserer zwei Nationen ist es mir eine Ehre, zwei sehr besondere Überraschungsgäste vorzustellen... Open Subtitles و هكذا في روح الصداقة و الوحدة بين أمّتينا إنّه شرفٌ لي أنْ أُقدّم ضيفي شرف مميزين للغاية كمفاجئة
    Zum Schluss möchte ich für die Ehre danken, dass ich das AIAD seit April 2000 leiten durfte. UN وأخيرا أود أن أعرب عن تقديري لما نلته من شرف رئاسة مكتب خدمات الرقابة الداخلية منذ عام 2000.
    Es ist mir wirklich eine Ehre, zweimal auf dieser Bühne stehen zu dürfen. Tausend Dank dafür. TED انه فعلا شرف عظيم لي ان أصعد المنصة للمرة الثانية. أنا في غاية الامتنان.
    Ich hatte die Ehre, zweimal vor der Klima-Einsatztruppe des Präsidenten zu sprechen. TED حصل لي شرف الحديث مرتين للجنة تغيّر المناخ التابعة للرئيس
    Sie wird zu der sogenannten Ehre ihres Vaters, ihrer Brüder und ihrer Familie, und wenn sie den sogenannten Ehrenkodex verletzt, kann sie sogar getötet werden. TED تصبح بما يسمى بالشرف شرف أبيها وإخوتها وعائلتها. وإذا تعدت حدود ذلك الشرف، قد تُقتل.
    und bei der ersten Gelegenheit da ich sein Haus besuchte gab er mir die Ehre ein Musikstück zu bestimmen. TED وفي المناسبة الاولى التي زرت منزله بها أعطاني شرف اختيار المقطوعة الموسيقية التي سنستمع اليها
    In ihrer Villa, Freitag, den 16. Mai, ... die sie zu Ehren ihrer Gäste Mr. und Mrs. Robert Crosbie geben. Open Subtitles سكنهم يوم الجمعة اول مايو, والمقامة على شرف السيد والسيدة كروسبى
    Der Kommandeur gibt einen Empfang zu Ehren von Baron Gruda. Was werden wir antworten? Open Subtitles قائد الحامية سيقيم حفل عشاء على شرف البارون غرودو
    Habe ich das Vergnügen, mit M. Poirot zu sprechen? Open Subtitles هل أنال شرف التحدث إلى مستر هركيول بوارو ؟
    Da die vier Herren des Hauses euch dieses Privileg gewähren wollen, begehen wir feierlich eure Hochzeit. Open Subtitles نقدر النوايا الحسنة من هؤلاء السادة الذين يسمح لك هذا شرف عظيم. نحتفل رسميا زواجك.
    Aber ich glaube, dass Graf Andrenyi ein Ehrenmann ist. Open Subtitles ولكنى اصدق ان الكونت اندرينى كان رجل شرف ,وكانت زوجته تحت الحماية
    für diese sogenannte Schlacht wurden 20 Ehrenmedallien des Kongresses für Tapferkeit an die 7.Kavallerie verliehen. TED تكريما لهذه المعركة المُدعاة تم إعطاء 20 ميدالية شرف الكونغرس إلى كتيبة الفرسان السابعة.
    Wir wären sehr geehrt, wenn Sie mit uns einen trinken würden. Open Subtitles حسنا, سنعتبره جميعا شرف لنا لو قبلت ان تتناول شرابا معنا
    Unser Premier ist mein Ehrengast, und ich hatte fest mit seinem Nicht-Erscheinen gerechnet. Open Subtitles وخلال لحظات قليلة سأرحب برئيس وزراءنا كضيف شرف بينما كنت آمل آلا يكون موجوداً على الإطلاق
    Herr Vorsitzender, wenn der Brief nicht genug beweist, gebe ich Ihnen mein Ehrenwort. Open Subtitles سيدى الرئيس اذا لم يكن ذلك البرهان الموقع من على باشا كافيا فانا اقدم كلمه شرف منى كضابط فرنسى
    Freut mich. Miss Mayweather, immer wieder eine Freude. Open Subtitles سعيد بمقابلتك يا سام آنسة ماى ويزر،دائماً شرف لى
    Es ist ehrenvoll. Woher wollen Sie das wissen? Open Subtitles يوجد شرف فى هذا الموت كيف تعرف؟
    "Es ist eine Ehrensache, es zurückzuzahlen", und so weiter... Open Subtitles إنها مسألة شرف له لإعادة 5000 سنة
    - Ja, als ich ablehnte, das war als hätte ich seine Familienehre verletzt oder sowas. Open Subtitles - هذا هو وعندما خذلته كأني لوثت شرف عائلته او شئ من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more