Jemand sagte, er ging in den Osten. Scheint, er ist zurück. | Open Subtitles | شخص ما قال أنة ذهب إلى الشرق أعتقد انه عاد |
Wir wussten es nicht. Sehen Sie sich ihn jetzt an, er ist zurück in Israel, wo er lebt. 3 Monate nach der OP, sehen Sie sich das an. | TED | وها هو الآن و قد عاد إلى إسرائيل حيث يعيش، ثلاثة أشهر بعد العملية، و ها هو. |
Wen haben wir denn da? Der blöde Pinguin ist wieder da. | Open Subtitles | انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى |
Aber Rafe stand am nächsten Tag wieder da oben, das Bein in Gips. | Open Subtitles | لكنك لا تتصوري لقد عاد ريف في اليوم التالي وجمع ادوات كثيرة |
Kleine Prinzessin, ein klein bisschen Magie ist wieder ins Tal zurückgekehrt. | Open Subtitles | أيتها الأميرة الصغيرة، القليل من السحر قد عاد إلى الوادي |
Doch was passierte, als er zurückkam und nicht wusste, wer er war? | Open Subtitles | إذن ماذا حدث عندما عاد من الحرب ولم يعرف من هو |
Als ich vorhin dort war, war er weg. Wenn er zurück ist, schläft er wohl noch nicht. | Open Subtitles | لقد كان بالخارج عندما ذهبت اليه ولو عاد ربما لن يكون نائما |
Boss, Ihr Privatdetektiv sagt, Webster ist zurück. | Open Subtitles | يارئيسة، مخبرك الخصوصي اتصل الأن ويبستر عاد ثانية للمدينة |
Beeil dich, Mom! Dad ist zurück! | Open Subtitles | أسرعي يا أمي، لقد عاد أبي هيا يا أمي، لماذا لا تستعجلين؟ |
Unser Seemann ist zurück von der Insel der Toten. | Open Subtitles | الصبى البحا القديم عاد من جزيره الاموات, هه |
Aber hört mal, Freunde, wenn das Ding wirklich wieder da ist, verschwindet, solange ihr noch könnt. | Open Subtitles | ولكناسمعوايا شباب.. لو كان ذلك الوحش قد عاد بالفعل، فمن الأفضل أن ترحلوا بينما تستطيعون |
Es hinterließ nichts als Dunkelheit. Und jetzt ist diese Dunkelheit wieder da. | Open Subtitles | فلم يبقَ فيها إلّا ظلامًا، والآن أظنّ الظلام عينه عاد ثانيةً. |
Das Gold ist wieder da, wo wir es gefunden haben! | Open Subtitles | لقد عاد الذهب إلى المكان الذى وجدناه فيه |
Sie ist zu Hause und gesund, alles ist wieder beim Alten. | Open Subtitles | إنها بالمنزل، و بحالة جيّدة و كل شيء عاد لطبيعته |
Sind alle zurückgekehrt... oder bin ich bereits tot und im Himmel gelandet? | Open Subtitles | هل عاد الجميع من الموت أم أني مت بالفعل ودخلت الجنة؟ |
Denn, als Aaron das zweite Mal zurückkam, war es nicht so einfach. | Open Subtitles | لأنه عندما عاد آرون في المرة الثانية، لم يكن الأمر سهلاً |
- Wollten Sie ihn töten, weil er zu seiner Frau zurück ist? | Open Subtitles | سبع شهورِ هل لأنه عاد الى زوجته اردت قتله؟ |
Dann kehrte er heim zu seiner Frau, die seinen Anblick nicht mehr ertrug? | Open Subtitles | و قُتل الجميع، و عاد إلى البيت، إلى زوجةٍ لم تحتمل رؤيتَه؟ |
Cyrus fährt mit ein paar ganz üblen Typen weg, und als er zurückkommt | Open Subtitles | وكان سايروس قد خرج مع اشخاص سيئين جدآ وعندما عاد |
Er ist in jedem Fall tot - auch wenn er wieder zurückkommt. | Open Subtitles | فى كل الأحوال هو ميت إذا بقى هناك أو عاد هنا |
Unsere Spione haben versucht, heimlich in den Clan einzudringen, aber niemand ist lebend wieder zurückgekommen. | Open Subtitles | جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا. |
Er kam zurück mit einem neuen Kontakt und einer erbarmungslosen Heroinsucht. | Open Subtitles | عاد إلى البلاد ومعه وسيط جديد وإدمان شديد على الهيروين |
Niemand konnte sich um ihn kümmern und eine Minute später setzte sich Kyle Steiner wieder auf und war wieder lebendig. Er war wieder bei Bewusstsein. | TED | لم يقدر أحد على أن يتعامل معه، بعدها بدقيقة، نهض كايل ستاينر من الموت، إن جاز التعبير، لأنه عاد مرة أخرى إلى وعيه. |
Als ich ins Hotel kam, war er weg. Er musste kurz nach Paris. | Open Subtitles | عندما رجعت كان قد عاد إلى باريس ولم أسمع عنه من وقتها |
Er setze perfekte Voraussetzungen: ein moderner Lazarus kehrt zurück, um Hölle auf der Erde zu liefern. | Open Subtitles | جهز المسرح بطريقة مثالية برسالة تتنبئ بعودته كالأنبياء و عاد ليقيم الجحيم على الأرض |
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück. | UN | ففي أفغانستان، عاد مليونا لاجئ و 000 750 من المشردين داخليا إلى ديارهم بعد سقوط نظام الطالبان. |