Ich weiß nur, dass ein langer, großer, schmatzender Kuss ideal zu dieser Idee passen würde. | Open Subtitles | ، أنا متأكد من أمر واحد أن قبلة رطبة كبيرة ستكون فكرة رائعة للنهاية |
Einen kurzer Kuss. Ein Kuss kann eine großartige Hochzeit kaum gefährden. | Open Subtitles | قبلة سريعة واحدة يمكنها منعك من المخاطرة فى هذا الزواج. |
Nachdem sie keine Beziehung wollte, hatten wir einen erstaunlichen Kuss auf dem Dach. | Open Subtitles | رغم انها لم ترد اقامة علاقة فقد قبلتني قبلة رائعة على السطح |
AII ich could der war zu denken, wird er mich küssen? | Open Subtitles | أنا لا قبلة ونقول. ولكن هذا هيكي يتحدث عن نفسه. |
Wir sehen uns ab und zu. Ein Küsschen hier, ein Küsschen da. | Open Subtitles | أنت تعرفين , مرة , مرتين قبلة هنا , قبلة هناك |
Ich kann mich nicht erinnern, jemals zuvor eine andere Frau geküsst zu haben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكّر قبلة من أيّ إمرأة أخرى من قبل |
Einen kleinen Kuss auf diese Pfingstrosen- Lippen und ich fahre langsamer. | Open Subtitles | قبلة صغيرة على شفائفك الوردية و سأتوقف أقسم لك سأفعل |
Ein Kuss auf den Mund, der länger dauerte, als ich dachte. | Open Subtitles | قبلة عادية على الفمّ، والتي دامت لفترة أطول مما ظننت. |
Mr. Nate hat angerufen und fragte nach Ihrem Lieblingsort, da möchte er seinen ersten Kuss. | Open Subtitles | السيد نيت اتصل ليسأل ماهو مكانك المفضل آنه المكان الذي يريد فيه أول قبلة |
Das wird der Übergang vom einander fremd sein dahin, einander wirklich zu kennen,... und jeder Kuss mit ihm danach wird im Schatten dieses Kusses stehen. | Open Subtitles | هكذا تبدأ مرحلة التغيير من أن تكون غريبة إلى أن تكون تعرفين احدهم وفي كل قبلة معه بعدها سيكون هناك طيفٌ لتلك القبلة |
Ein Kuss wahrer Liebe führte in die Ehe und zu Oger-Babys. | Open Subtitles | وأنّ قبلة من حبّ صادق قادته للزواج منها وانجاب الأطفال. |
Da jetzt alles geregelt ist: Gibt es denn auch einen Kuss für mich? | Open Subtitles | حتى الآن أن كل شيء قانوني، هل لديك قبلة قليلا بالنسبة لي؟ |
Sheldon, alles, was Schneewittchen zum Aufwachen braucht, ist ein kleiner Kuss. | Open Subtitles | شيلدون,كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة |
Das Letzte, was ich jetzt will, ist der Kuss eines albernen Mädchens. | Open Subtitles | أن آخر شيء أريده الآن هو قبلة من فتاة صغيرة سخيفة. |
Möchtest du deiner Schwester gute Nacht sagen und ihr einen Kuss geben? | Open Subtitles | تريد ان تقول تصبحين على خيرلاختك و تعطيها قبلة . ؟ |
Ich sag dir was, ich werde dir noch einen Kuss geben, bevor ich gehe. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم ما، أنا سوف أعطيك قبلة الحق قبل أن أغادر. |
Der Verhaltensökonom George Lowenstein bat Studenten an seiner Universität, sich einen leidenschaftlichen Kuss von einer prominenten Person ihrer Wahl vorzustellen. | TED | عالم السلوك الاقتصادي جورج لوفينستين سأل طلابا في جامعته أن يتخيلوا الحصول على قبلة حارة من أحد المشاهير، أيّا كان. |
Ohne Make-up würde ich dich küssen! | Open Subtitles | أود أن أعطيكَ قبلة في الحال لكني أخشى من أن يخرب مكياجي |
Sie würde dein Gesicht sehen, dein wahres Gesicht,... ..und dich küssen? | Open Subtitles | .. أنها ستنظر إلى وجهك .. وجهك الحقيقي وتُعطيك قبلة ؟ |
Würde dir ein Küsschen gefallen? Nur ein kleines. | Open Subtitles | ما رايك بقبلة صغير كوان قبلة صغيرة لن تؤذيك الان |
- Empathie. Ich versetzte mich in Sie und fühlte, Sie wollten geküsst werden. | Open Subtitles | وضعت نفسي في مكانك و شعرت بأنّكِ تريدين قبلة |
Das kann nur ein Abschiedskuss werden und was solche Küsse angeht, die liegen mir nicht sonderlich. | Open Subtitles | القبلة الوحيدة التى ساحصل عليها قبلة وداع و كانها تقول اذهب انا لا افضل هذا النوع من القبل |
Sie sind völlig verrückt. Jetzt wollen Sie sicher noch einen Gutenachtkuss. | Open Subtitles | أنت مجنون ، مجنون جدا أعتقد انك تريد أن تقلبنى قبلة الوداع |