"كال" - Translation from Arabic to German

    • Cal
        
    • Kal
        
    • Cals
        
    • Khal
        
    • Cale
        
    • wie ein
        
    • Kale
        
    • Kel
        
    • Kal-El
        
    • ist wie
        
    Cal hat jemanden gesucht, der wohl einen Haufen Geld vom Zentrum in San Diego gestohlen hat. Open Subtitles كال كان يبحث عن شخص على مايبدو قام بسرقة اموال من المركز فى سان دييجو
    Du weißt ja, wenn du mich noch mal anlügst, Cal... passiert noch Schlimmeres. Open Subtitles أتعلم، أنك تكذب عليَّ ثانيةً، كال... وستفعل ما هو أسوأ من هذا
    Ich hoffe, du hast mir etwas Nützliches zu sagen, Cal. Open Subtitles من الأفضل أن يكون بجعبتك ماهو مفيد لتخبرني به، كال
    Du warst viele Jahre auf diesem Planeten, Kal El. Open Subtitles لقد مكثت في هذا الكوكب سنوات عديدة يا كال إل
    Ich verließ Cals Büro um 21 Uhr, die Wachleute gehen um 22 Uhr. Open Subtitles غادرت مكتب كال الساعة 9: 00 وألامن يذهب الى المنزل في الساعة 10: 00
    Denkst du, ich habe dich gekauft, um Khal Drogo glücklich zu machen? Open Subtitles هل تظنين إنني اشتريتك لتجعلي كال دروجو سعيداً؟
    Ich will mich einschreiben bei Cal'Arts... Open Subtitles اعتقد انه يجب ان اعيد التسجيل في كال للفنون
    Du kannst mitkommen. Ich wohne in der Nähe von Cal'Arts. Open Subtitles يمكنك ان تأتي معي اعيش بالقرب من كال أرت
    (MIT SCHROFFER STIMME) Mein Name ist kleiner Kapitän Cal Ohnebart. - LAVON: Ha, ha. Open Subtitles أَسمّي هو كال الصغير بدون اللحية لكن أصدقائَي يَدْعوني كابتن
    Ist das Cal Wooler, Defensive Coordinator aus Houston? Open Subtitles هل هذا كال ولاير، المنسق الدفاعي من هيوستن؟
    Wieso zum Teufel redet Pittman mit Cal Wooler? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم بيتمان فاعل التحدث إلى كال ولاير؟
    Wenn jemand stirbt, Cal. Sie ist ja nicht tot. Open Subtitles نفعله عندما يموت أحدهم يا كال إنها ليست ميتة
    Und Cal sollte straffrei ausgehen, im Austausch gegen die Beweise und seine Aussage. Open Subtitles "كال " أشعل الحريق وأنت تمنحه حصانةً مقابل دليل في المرافعة -أجل
    Es gibt tausende Leute in Cal Da Kings Zirkel und Unterhaltungen werden nicht aufgezeichnet. Open Subtitles هناك الاف الاشخاص فى دائرة كال دا كينج والمحادئات لا يتم تسجيلها مستحيل ان نقلل من الاحتمالات
    Wir müssen etwas gegen sie unternehmen, Cal. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئا لها كال انها لن ترحل فقط
    Nein, Cal wollte sich melden, wenn es was Neues gibt. Open Subtitles كال قال بأنه سيُخبرنا حالما تتوفر معلومات لدى الطبيب
    Du wirst wieder ganz der Alte, Kal El. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام الان، كال إل
    Ich bin ein paar Spuren nachgegangen, aber Cals Akte wurde versiegelt. Open Subtitles حاولتُ العمل على بضعة أدلّة، لكن ملف (كال) قد أغلق.
    Hier schlagen wir das Lager auf. Sag ihnen, Khal Drogo hätte es befohlen. Open Subtitles سنعسكر هنا، أخبرهم أن كال دروجو أمر بذلك
    - Aus einem anderen Grund. Jetzt mu Professor Cale so schnell wie möglich ins Krankenhaus. Open Subtitles الآن، لنأخذ الأستاذ كال إلى المستشفى بأسرع ما يمكن
    Aber Kal, wie seine Harvard-Kommilitonen ihn gerne nennen, ist außerdem so was wie ein Unternehmer. Open Subtitles ولكن (كال)، كما يحب زملاوه في جامعة (هارفارد) مناداته -مقاول نوعاً ما
    Nun, laut der NSA Angestelltenüberprüfung arbeitete dort Henry Kale von 1963 bis 1979. Open Subtitles حسنٌ، طبقًا لعقد مراجعة العِمالة لدى الوكالة، (هنري كال) عمل لديهم من 1963 حتى 1979.
    Kel tesh steht für eine bekannte Jaffa-Taktik - ein Flankenangriff von zwei Seiten. Open Subtitles كال تاش : يتحدث عن تكتيك عسكري يعرفه الجافا في المعركه ,يريد مهاجمة المنشأة من الجانبين
    Deswegen müssen wir ganz am Anfang beginnen, Kal-El. Open Subtitles لذلك يجب أن نبدأ من البداية تماما يا كال إل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more