"متأخر" - Translation from Arabic to German

    • spät dran
        
    • ist spät
        
    • später
        
    • Verspätung
        
    • kommst spät
        
    • kommst zu spät
        
    • verspätet
        
    • komme zu spät
        
    • Nacht
        
    • schon spät
        
    • noch
        
    • lange
        
    • kommen zu spät
        
    • bin
        
    Chuck, ich würde gerne quatschen, aber ich bin spät dran für etwas sehr Wichtiges. Open Subtitles تشاك .. كنت ارغب في الحديث ولكني متأخر علي موعد مع شخص هام
    Sie sind spät dran. Kommt darauf an, wofür. Open Subtitles أنت متأخر هذا يتوقف على ما الذى تأخرت عليه
    Audrey, bitte entschuldigen Sie. Ich bin spät dran und habe nur Zeit für einen Kaffee. Open Subtitles اعذريني، فأنا متأخر ولديّ الوقت لتناول القهوة فقط
    Es ist spät und ich bin müde. Ich muss morgen arbeiten. Open Subtitles الوقت متأخر وانا متعبة ولابد أن أذهب للعمل فى الصباح
    - Sie geht auf 12. - Ich glaube, es ist später. Open Subtitles يغرب القمر فى الساعة 12 افترض ان الوقت متأخر سيدى
    Entschuldigen Sie die Verspätung. Open Subtitles آسف انا متأخر لقد واجهت مشاكل في السيارة
    - lch folge ihr, so gut ich kann - Du kommst spät. Open Subtitles * و يجب أن أتبعها إن استطعت * أنت متأخر -
    Bist mit deinen Jungs heute aber spät dran, was, Mike? Open Subtitles هل كنت تجعل فتيانك يعملون لوقت متأخر يا مايك؟
    Ich bin etwas spät dran. Es dauert länger als ich dachte. Open Subtitles أني متأخر نوعاً ما أن هذا يستغرق أطول مما كنتُ أظن
    Ich bin zu spät dran. Tut mir leid. Mir ging das Benzin aus. Open Subtitles . حسناً أنا أنا متأخر أنا أسف لقد نفذ منى الوقود
    Wenn du deinen Vater siehst, sag ihm, er ist spät dran und ich warte. Open Subtitles إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره
    Sie sind nur etwas sehr spät dran. Open Subtitles أنت لم تتأخّر عن الإجتماع. أنت بشكل غير عادي متأخر على الإجتماع.
    Ich würde es selbst tun, aber ich bin spät dran für eine Weinprobe. Open Subtitles كنت أود أن أمشى معك للخارج لكنى متأخر على تذوق النبيذ
    Es ist spät. Wollen Sie mit uns essen und über Nacht bleiben? Open Subtitles الوقت متأخر, هل لك وصديقك الانضمام إلينا لتناول العشاء، والبقاء ليلة؟
    Darüber sprechen wir noch. Jetzt geh nach Hause. Es ist spät. Open Subtitles سنتحدث في وقت لاحق الآن اذهبي إلى المنزل الوقت متأخر
    Es war Viertel vor drei, aber es schien später zu sein. Open Subtitles كانت الساعة الثالثة إلا ربع لكن بدا الوقت وكأنه متأخر
    Eine einstündige Verspätung hat einen Grund, aber 15 Minuten sind Faulheit. Open Subtitles ساعة في وقت متأخر، هناك سبب. 15 دقيقة يظهر في وقت متأخر ازدراء، الفوضى والكسل.
    Du kommst spät. Dein Freund weint gleich. Open Subtitles أنتَ متأخر فصديقكَ على وشك البكاء
    Du kommst zu spät zur Arbeit. Ich dachte, du wärst schon weg. Open Subtitles أنت متأخر على العمل ظننت أنك ذهبت من 10 دقائق
    Sie war mir ausgeliefert. Hast du dich so verspätet, weil du sie noch begraben musstest? Open Subtitles هل أنت متأخر جدا لأنك كنت تدفن هذه الإمرأة؟
    Du sagst, ich komme zu spät heim, aber ich arbeite bis 6. Open Subtitles انك تقول اننى متأخر عن العشاء ، لكننى اعمل حتى السادسة و لا أستطيع اللحاق بالعشاء
    Es war spät in der Nacht und er war mit seinen 80 Jahren dabei, einen siebzigseitigen öffentlich relevanten Rechtsstreit zu verfassen über Korruption in einem Straßenbauprojekt. TED كان الوقت متأخر جداً في الليل، وفي سن ال 80، كان يكتب ترافع دعوى مصلحة عامة من 70 صفحة ضد الفساد في مشروع طرق.
    Ich weiß, dass es im Osten schon spät ist, aber es ist ein Notfall. Open Subtitles أنا آسف. أعلم أن الوقت متأخر جداً فى الشرق ولكنها حالة طارئة
    Watson und Pepe haben sehr lange gespielt, und jetzt kommen sie nicht rein, stimmt's? Open Subtitles بالخارج حتى وقت متأخر و الأن لا يستطيعون الدخول , أليس كذلك ؟
    Sie kommen zu spät, Senor. Ihr Vater hat sich bereits darum gekümmert. Open Subtitles أوه ، أرجوك ، أنت متأخر جداً يا سنيور لقد فعل أبوك الطيب ذلك من قبل
    Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht. TED وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more