"محق" - Translation from Arabic to German

    • haben recht
        
    • Stimmt
        
    • recht hat
        
    • hattest recht
        
    • Ja
        
    • recht haben
        
    • habe recht
        
    • hast recht
        
    • richtig
        
    • hat Recht
        
    Sie haben recht. Es ist eine Menge Arbeit, Detective. Danke schön. Open Subtitles انت محق , لقد قمتم بالكثير من العمل شكرا لك
    Aber Sie haben recht, mein Ärger ist auf mich selbst gerichtet. Open Subtitles برغم من أنك محق بشأن مراقبة غضبي الموجه على ذاتي
    Sie haben recht. Es ist eine Flasche Rum. Open Subtitles أعتقد أنك محق يا سيد ووكر إنها زجاجة شراب
    Stimmt. Ich hätte dir das schon lange sagen sollen, aber ich konnte nicht. Open Subtitles أنتَ محق, كان على أن أخبرك منذ زمن طويل لكنى لم أستطع
    Hallie denkt, dass er recht hat. Hör mal hin. Er ist Anwalt. Open Subtitles هيلي تعتقد انه محق الافضل لك ان تستمع له انه محامي
    Du hattest recht mit der Schule. Es ist nur fair, dass du auch glücklich bist. Open Subtitles لقد كنت محق بخصوص المدرسة ، كل ما في الأمر انني كنت غاضبة منك
    Ja, du hast wahrscheinlich Recht. Trotzdem war die letzte Nacht, weniger als ein Erfolg. Open Subtitles أنت محق على الأرجح بغض النظر أن ليلة أمس لم تكن فوزاً سحيقاً
    Sie haben recht. Warten wir auf die Röntgenbilder. Open Subtitles كلا ، أنت محق يا دكتور ينبغي أن ننتظر الأشعة السينية
    Sie haben recht, wir sollten warten bis zur Premiere. Open Subtitles إخرج من هنا وإلا سيقتلك نعم، أنت محق يجب أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح
    Sie haben recht. Ich kann nicht gegen alles ankämpfen. Danke. Open Subtitles أنت محق ,يجب أن أتعلم كيف أختار معاركي شكراً لك سيدي
    Aber Sie haben recht. Der Zeitpunkt ist etwas ungünstig. Open Subtitles لَكنَّك محق من المحتمل، أن هذا لَيسَ أفضل وقتِ لي، تَعْرفُ.
    Aber diese Dinge, die Sie gesagt haben, dass etwas nicht Stimmt auf dieser Spiele-Station, ich glaube, Sie haben recht. Open Subtitles ما قلته عن أن هناك شيئاً آخر . يحدث هنا، أظن أنك محق
    Sie haben recht, er hat eine Prellung und einen Bluterguss. Open Subtitles أنت محق , هنالك كدمة و نزيف هل تم ضربه ؟
    Sie haben recht, das Chaos werden sie hier anrichten. Open Subtitles أنت محق . ربما يرغبون .. فيالشفاءهنا علينا.
    Ich hoffe wirklich, Sie haben recht, denn ich habe so viel unternommen, um ihn davor zu bewahren. Open Subtitles آمل أنك محق لأني كابدت العناء لأحميه من كل هذا
    Ja, das Stimmt, Brad. Ein echter Papa gäbe seine Kinder nicht so schnell auf. Open Subtitles أجل انت محق يا براد الوالد الحقيقي لا يتخلى عن اولاده بهذه السهوله
    Ja, Fremder, Stimmt schon. Furchtbar wenig los hier. Open Subtitles آجل أيها الغريب , أنت محق تماماً أرض فقيرة للغاية
    Stimmt. Du würdest keinen guten Backgroundsänger abgeben. Open Subtitles ربما أنت محق لأنك لا تبدو لي كمغنّ ثانوي
    Es ist vollkommen egal, wer hier recht hat, der Punkt ist, ich werde verschwinden. Open Subtitles وأنا لا أهتم إن كان محق أو مخطئ, النقطة إنني سأذهب.
    Machst du den Test, finden wir heraus, wer recht hat. Open Subtitles إن أجريت الاختبار إما ستكون أنت محق أو أنا
    Ich mag es nicht, die Jungs anzulügen, aber du hattest recht. Open Subtitles أنا لا أحب الكذب على هؤلاء الاصدقاء لكن أنت محق
    Tut mir leid, Mann, du hast recht. Ja. Was für Manieren. Open Subtitles أنا أسف يارجل , أنت محق لقد نسيت أصول اللياقة
    In vielen Fällen mögen Sie recht haben, aber nicht hier. Open Subtitles فى العديد من الحالات أنت محق لكن ليس فى هذه الحاله
    Du weißt, ich habe recht, Tom. Open Subtitles . ـ إذا كان يحمي أسرته تعلم أنني محق يا توم
    Du hast recht. Wir überreichen dir demütig dieses Zeichen der Anerkennung. Open Subtitles أنت محق فى الحقيقة، نحن نقدم لك هذا كعربون محبة
    Das mit dem Imageverlust ist richtig, aber wir könnten das Blatt wenden. Open Subtitles أنت محق بشأن كابوس العلاقات العامة لكن ربما يمكننا تحسين موقفنا
    Er hat Recht, aber es gibt bisher noch kein verlässliches System. Open Subtitles إنه محق و لكن ليس لدينا نظام أمان حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more