Guten Abend, meine Damen und Herren! Willkommen in der St. Nicholas Arena. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى سادتى و مرحبا بكم فى حلبة سانت نيكولاس |
Schönen Guten Tag, Mr. Molesley, was zeigen Sie denn dieses Jahr? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيد موسلي ما الذي ستعرضه هذا العام؟ |
Nun, ich wollte nur rasch einen Guten Abend wünschen. | TED | حسناً، أردت فقط أن أقول بسرعة مساء الخير. |
Daß der Tag sich so plötzlich in Nacht verwandelt, so ein Ende-der-Welt-Wetter. | Open Subtitles | كما لو أن الصباح يتحول إلى مساء. إنه جو نهاية العالم. |
jeden Tag um 18 Uhr, egal wem man eine E-Mail schreibt, egal was man gerade tut, werden die Schreibtische zur Decke hochgezogen. | TED | وفي السادسة مساء كل يوم، لا يهم من تقوم بإرساله بريدا إلكترونيا أو ما تفعله، تصعد المكاتب إلى السقف. |
Aber wir sollten morgen Nachmittag auf der selben Seite des Zauns sein. | Open Subtitles | ولكن يفترض أن نكون بنفس الجانب من السياج بحلول مساء غد |
Guten Abend. Es ist eine Ehre, Sie hier zu sehen. | Open Subtitles | مساء الخير أيها السادة إنها سعادة لى أن أراكم هنا |
Guten Abend, Leutnant. | Open Subtitles | مساء الخير، ملازم أنا لم اشاهدك كثيرا في الآونة الأخيرة |
Guten Abend, Miss Vickers. Guten Abend, Mr Eastman. | Open Subtitles | مساء الخير، آنسة فيكيرس مساء الخير، سيد ايستمان |
Guten Abend, Genossen. Oder schmerzt das Ihrem weißrussischen Ohr? | Open Subtitles | مساء الخير يا رفاق ، إذا كان المصطلح لا يزعج آذانكم الروسية البيضاء |
Guten Abend. Ich möcht meinen SchaukeIstuhI haben. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز |
- Guten Abend. - Ist Miss McKay auch da? | Open Subtitles | مساء الخير مساء الخير ، هل الأنسة مكاى تتناول العشاء |
- Guten Abend, Miss Denbow. - Guten Abend, Doc. | Open Subtitles | مساء الخير يا آنسة دنبو مساء الخير ايها الطبيب |
Das Problem ist, 17 und 18 Uhr ist von Tag zu Tag unterschiedlich. | TED | المشكل هي، مابين الخامسة والسادسة مساء تبدو مختلفة مع اختلاف الأيام. |
Guten Tag, meine Herren! Wie sieht es bei Ihnen aus? | Open Subtitles | حسناً, مساء الخير أيها السادة, كيف تسير الأمور؟ |
Guten Tag, Miss. ich kann leider nicht anhalten. Bin auf dem Weg nach Indien. | Open Subtitles | مساء الخير يا انسه اسف لا استطيع التوقف لانى سأقلع الى الهند |
- Schönen Tag, Lieutenant Dish. | Open Subtitles | ـ نعم ـ عمت مساء ملازم ـ عمت مساء نقيب هوكاي |
Guten Tag. Sir, das ist Miss Barling. | Open Subtitles | مساء الخير لك و للجميع هذه هى الآنسه بارلينج يا سيدى |
Aber als du zurückkamst, und später, am sechsten Tag, am Abend, als wir uns sahen, da war es wieder wie zwei Tage. | Open Subtitles | وعندما عدتي في مساء اليوم السادس وتقابلنا بدا كأنه يوميـن |
Wie wäre es – nehmen Sie einen Donnerstag im Monat, teilen ihn in zwei Hälften und nehmen Sie nur den Nachmittag – ich mache es Ihnen leicht. | TED | ماذا عن اختيار خميس واحد مرة واحدة فقط في الشهر وقطع ذلك اليوم في منتصفه و قول مساء الخير .. سأجعل ذلك سهلا. |
am Abend meines 14. Geburtstags bekam ich diesen Tisch und wir aßen Chinesisch. | TED | في مساء ميلادي الرابع عشر أعطيت هذه الطاولة، و أكلنا طعام صيني |
Hallo, Herr Pfarrer, oder muß ich Sie "Hauptmann" nennen? | Open Subtitles | مساء الخير أيها القس.. أم أقول لك يا كابتن؟ |
Sie kam abends nach Hause und verschlang mich mit ihren Augen. | Open Subtitles | كانت تأتي الى المنزل كل مساء و كانت تلتهمني بعينيها |
Bonsoir. La soir? E est ici, non? | Open Subtitles | مساء الخـير هل التكنلوجيا المسائية هنا؟ |
Weißt du nicht, daß ich morgen Nacht wieder in London sein muß? | Open Subtitles | الا تَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكُونُ في لندن بحلول مساء الغد؟ |
Sie kommen jeden Mittwochabend in die ChopArt-Kurse. | TED | وكانا يأتيان إلى صفوفنا مساء الأربعاء من كل أسبوع. |