Jetzt wo du schon wach bist... 3 Tintenfische für Platz 4, grill sie schnell. | Open Subtitles | .. الأن و أنت مستيقظ ,ثلاثة أطباق حبار طلبية للحصيرة 4 إطهوهم بسرعة |
Er leidet unter Schlaflosigkeit, also ist er zwischen 2 und 4 Uhr wach. | Open Subtitles | حسناُ,هو مصاب بالأرق لذا فهو مستيقظ دائماً بين 2: 00 و 4: |
Es heißt so viel wie, dass man zur schlimmsten möglichen Stunde wach ist. | TED | انها تعني شيئا ما يشبه انك مستيقظ في أسوأ ساعة ممكنة. |
Seien Sie neugierig auf die Verbindung zu Dingen und Menschen, die da sind, wach und lebendig. | TED | وكن فضوليا للتواصل لأي شيء هنالك حقا، مستيقظ وحي. |
Weil es nicht nur Ihnen bei der Quantifizierung Ihres Schlafes hilft, sondern auch anderen mitteilt, dass Sie wach sind. | TED | لأنه لا يقتصر على مساعدتك لقياس نومك، و لكن أيضا يخبر الآخرين أنّك مستيقظ. |
Als meine Frau hereinkam und sie sehen konnte, dass ich wach war. | TED | لذلك، عندما تأتي زوجتي و تعلم أنّي مستيقظ. |
- Nein! - Das Licht brennt. Er ist noch wach. | Open Subtitles | لا يا شاك ان الأنوار مازالت مضاءة, لابد وانه مستيقظ |
Es ist, als wollte ich mir etwas sagen, das ich wach nicht hören will. | Open Subtitles | كما لو أني يجب أن أخبر نفسي بأشياء لا أريد أن أسمعها و أنا مستيقظ |
- Er ist jetzt wach. Du kannst zu ihm. - Danke. | Open Subtitles | هو مستيقظ ، يمكنك الدخول عليه - شكرا لك - |
Wie lange bist du schon wach, Geburtstagskind? | Open Subtitles | ،أكيد هو جميل منذ متى وأنت مستيقظ يا فتى عيد الميلاد ؟ |
Zu krank, um zu schlafen, zu müde, um wach zu bleiben. | Open Subtitles | مريض جدا بحيث لا أستطيع النوم متعب جدا بحيث لا أستطيع البقاء مستيقظ |
Ich verspreche dir, immer so lange wach zu bleiben, wie ich dich kenne. | Open Subtitles | لذا سأجاهد ان ابقى مستيقظ طالما انت كذلك |
Schön, dass eine noch wach ist. | Open Subtitles | أنا سعيد أن هناك أحد ما مستيقظ في هذا الفصل. |
- Ich weiß, ich muss wach bleiben. | Open Subtitles | أعرف. أنا يجب أن أبقى مستيقظ ذلك ليس كلّ شئ |
Ich weiß, dass du müde bist. Du warst die ganze Nacht wach. Komm schon, lass mich rein. | Open Subtitles | أعلم بأنك متعب ياجو فأنت مستيقظ طول الليل |
Ich weiß, dass du müde bist. Du warst die ganze Nacht wach. Komm schon, lass mich rein. | Open Subtitles | أعلم بأنك متعب ياجو فأنت مستيقظ طول الليل |
Schade. Er konnte nicht wach bleiben. Nun, das ist am besten. | Open Subtitles | فى الفراش ،انا اسفة لم يستطع ان يبقى مستيقظ |
Es war so, als wäre man bei einer Operation wach. | Open Subtitles | انه كَانَ مثل أنْ تكُونَ مستيقظ أثناء عمليةِ. |
Tut mir leid, ich war nicht sicher, ob ich wach bin. | Open Subtitles | معذرة ، أنا لست متأكدا أني مستيقظ. مستيقظ؟ |
Die Armen haben keine Ahnung. Also, ich bin "aware". - Ich bin aufgewacht. | Open Subtitles | المساكين، إنهم لا يعملون إذاً، أنا "مدرك" أنا مستيقظ |
Oh, ja, und dann sind da noch diese lebhaften Träume die mir das Gefühl geben, hellwach zu sein, bis ich natürlich dann aufwache. | Open Subtitles | نعم و الأحلام التي تبدو حقيقية و التي تشعرني أنني مستيقظ حتى بالطبع أستيقظ |
schon auf? | Open Subtitles | هل أنت مستيقظ منذ فترة ؟ |
Es ist schon ziemlich spät. Wie kommt's, dass du noch auf bist? | Open Subtitles | الوقت متأخر , لماذا أنت لازلت مستيقظ ؟ |
Ich bin seit 36 Stunden auf den Beinen! Ich nehm diesen verdammten Sierra, der gehört verdammt noch mal mir! | Open Subtitles | أنا مستيقظ منذ 36 ساعة سآخذ السيارة اللعينة ، هذه اللعينة لي ايها النذل |
Sie haben die Nerven einen Patienten zu sagen das sie eine wache offene Herzoperation zu machen, ohne es mit mir zu besprechen? | Open Subtitles | كانت لديكِ الجرأة لتقولي لمريض أنكِ ستجرين جراحة قلب مفتوح و هو مستيقظ بدون أن تعرضي الأمر عليّ أولاً؟ |
(Ford) Er ist bei Bewusstsein, aber das Ding hängt an ihm. | Open Subtitles | إنه مستيقظ الآن ، و لكن الكائن الغريب لا يزال ملتصقا به |