Lass sie da stehen. Ich will dir das schon so lange sagen. | Open Subtitles | اتركها هناك , لقد كنت احاول ان اقول هذا منذ فتره |
Ich weiß, dass du das schon länger nicht mehr getan hast, also möchte ich nichts überstürzen, | Open Subtitles | حسنا حسنا أعلم أنكي لم تفعلي هذا منذ مدة و لا أريد أن أكون مسرعا |
Meinst du, das weiß ich nicht? Ich mache das seit 20 Jahren. | Open Subtitles | لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل |
ist schon 'ne Weile her, aber das war damals 'n großes Ding. | Open Subtitles | كان هذا منذ مدة و لكنه كان شيئا كبيرا في وقته |
Du weißt es schon seit Jahren, obwohl du es nicht wahrhaben wolltest. | Open Subtitles | انت تدرك هذا منذ سنين , رغم انك قد حاربت الفكره |
Der Talmud hat das vor langer Zeit erkannt und gesagt, wir sehen die Dinge nicht so wie sie sind, sondern wie wir sind. | TED | و التلمود رأى هذا منذ وقت طويل فقال، اننا نرى الأشياء ليست كما هي، بل كما نحن نراها. |
Das war vor 2 Mio. Jahren. Da wurden wir zu Hominiden, entwickelten eine gewölbte Stirn. | TED | كان هذا منذ مليوني سنة عندما أصبحنا كائنات تشبه الحيوانات وطورنا هذه الجباه الكبيرة. |
Ich hätte ihn schon vor langer Zeit abnehmen sollen. | Open Subtitles | الحقيقه هى أنه كان يجب اخراج هذا منذ مده طويله |
Anscheinend macht er das schon eine ganze Weile. | Open Subtitles | بصمة أصابع واحده فى شقته يبدوا أنه فعل هذا منذ فتره |
Er scheint das schon recht lang zu machen. | Open Subtitles | بصمة أصابع واحده فى شقته يبدوا أنه فعل هذا منذ فتره |
Das kann ich sehr gut, Colonel. Ich mach' das schon 'ne Weile. | Open Subtitles | انا جيد جدا فى هذا , كولونيل انا أعمل فى هذا منذ فترة |
Sie machen das schon jahrelang, aber Sie können wohl nichts dafür. | Open Subtitles | أنتِ تفعلين هذا منذ أعوام لا تقلقي ليست غلطتك |
Du hast gerade angefangen und ich mache das seit langer Zeit. | Open Subtitles | أنتِ تبدأين للتو و انا أفعل هذا منذ وقت طويل |
Ich mache ein Foto von mir selbst – Ich mache das seit dem letzten Jahr – jeden Tag. | TED | أخذت ألتقط صورا لنفسي .. أفعل هذا منذ مايقارب العام الماضي .. صورة لنفسي كل يوم. |
Ich mache das, seit ich denken kann, seit ich ein kleines Mädchen war. | TED | لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة. |
Aber das ist schon Jahre her. Sie weiß es sicher zu schätzen, dass Sie sich diese Mühe machten, sie zu finden. | Open Subtitles | لكن هذا منذ سنوات لابد انها ستقدر المشاكل التي واجهتموها للعثور عليها |
Das ist schon sehr lange her, als er das erste Mal aus dem Krieg zurückkam. | Open Subtitles | كان هذا منذ وقت طويل عندما عاد أول مرة من الحرب |
Ich kann dir sagen, davon habe ich schon seit einer Ewigkeit geträumt. | Open Subtitles | هل تعرفين ياحبيبتي انا كنت انتظر هذا منذ فترة طويلة جدا |
Es fiel mir auch auf, dass wir das vor Jahrzehnten hätten erkennen können. | TED | وقد صدمني كيف كان بإمكاننا استنتاج كلّ هذا منذ عقود. |
Das war vor seinem dritten Einsatz. Ich wollte nicht, dass er zurückgeht. | Open Subtitles | حدث هذا منذ شهر أو شهرين لم أكن أريده أن يعود |
Bring ihn zu einem Seelenklempner. Hättest du schon vor Jahren machen sollen. Er ist total verrückt. | Open Subtitles | خذيه إلى طبيب نفسي كان يجب ان تفعلي هذا منذ عام ، إنه مجنون |
das ist natürlich schon Jahre her. Damals hatte ich noch meine ärztliche Zulassung. | Open Subtitles | بالطبع، كان هذا منذ زمن بعيد حينما كنت أملك رخصتي لممارسة الطب |
Sagen Sie es. Sie wollten es, seit Sie herkamen. | Open Subtitles | إستمري قليها أنت تحاولي هذا منذ ان حضرت هنا |
Du arbeitest jetzt seit drei Wochen daran, oder? | Open Subtitles | أنت تعمل على هذا منذ ماذا ، ثلاثة أسابيع ؟ |
Das Bemerkenswerte dabei ist, dass Psychologen dies bereits seit 30 Jahren wissen. | TED | الشيئ المفاجئ حول هذا أنه لقد عرف الاطباء النفسيون هذا منذ 30 عاماً |