Ich weiß, das ist viel verlangt, Aber ich bin nicht die Erste, die das vorschlägt. | TED | أعلم أن ذلك يتطلب الكثير، ولكنّي لست في الواقع أول شخص يقترح ذلك. |
Ja, Aber ich bin derjenige, der diese dreckige, satanische Sucht in euer Haus brachte. | Open Subtitles | أجل ولكنّي أنا من أحضر هذه العادّة الشيطانيّة القذرة لمنزلكم |
Aber ich bin nicht verkatert. Ich habe mich gestern Abend benommen. | Open Subtitles | ولكنّي لا أعاني من آثار الثمالة، أحسنتُ التصرّف البارحة |
Er fing an sie zu schlagen, da hab ich ihn die Treppe runtergestossen. Die Polizei dachte es war ein Unfall, Aber das war ich. | Open Subtitles | فبدأ بضربها فدفعته أسفل الدرج حسبته الشرطة حادثاً ولكنّي كنت الفاعل |
Na, Geheimnisse für mich zu behalten ist einer meiner Stärken, Aber das letzte Mal habe ich von dir auf die Finger bekommen, als ich nicht nach Protokoll vorgegangen bin. | Open Subtitles | كتم الأسرار من أقوى خصالي ولكنّي وبّختُ آخر مرّة قمتُ فيها بفحوصات غير رسميّة، من قِبلكِ |
Die Situation ist vielleicht komisch, aber ich habe euch zwei gesehen. | Open Subtitles | أعني، الموقف غريب، ولكنّي رأيتكم يا رفاق. لقد كنت مخطئة. |
Ich meine, keine besten Freunde, aber ich habe sie die letzten Jahre auf solchen Partys gesehen. | Open Subtitles | أعني، لم نكن أعز الأصدقاء ولكنّي كنت أراهنّ في السنوات القليلة الماضية في تلك الحفلات |
Nenn mich einen Geek, Aber ich bin verrückt nach dem ganzen subatomaren Partikeldings. | Open Subtitles | اعتبرني مفرطة في اهتمامي العلمي ولكنّي أتحمس حد الجنون لموضوع الجزيئات الداخلية للذرات |
Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen, bis ich das Gebäude selbst gesehen habe, Aber ich bin mir ziemlich sicher, dass es irgendwo hier unten, unter diesem Büro ist. | Open Subtitles | لا يمكنني التأكّد حتى أرى المبنى نفسه ولكنّي شبه متأكّد أنّه بمكان ما أسفل هذا المكتب |
Ich kann kleinlich und kurzsichtig sein Aber ich bin nicht kleinlich und kurzsichtig. | Open Subtitles | قد أكون سخيفاً وقليل التمييز ولكنّي لستُ كذلك |
Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht warum, Aber ich bin sicher, es gibt einen sehr guten Grund dafür. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ولماذا، ولكنّي متأكّد من وجود سبب وجيه له |
Keine Ahnung. Aber ich bin sicher es ist eine Art Test. | Open Subtitles | انالاأعلم، ولكنّي متأكد ، ان هذا أحد انواع الإختبارت. |
Ich bin jung, Aber ich bin bereit zu lernen. | Open Subtitles | أنا صغيرة في السن، ولكنّي راغبة في التعلّم |
Aber ich bin hierher zurückgekommen, um dich zu retten, damit du bei ihm sein kannst, damit ihr beide wieder zusammensein könnt. | Open Subtitles | ولكنّي رجعتُ إلى هنا لإنقاذكِ لتكوني بصحبته لتكونا معاً من جديد |
Ich muss mich für die nächste Sitzung vorbereiten, Aber ich bin sehr daran interessiert, was Ihnen zugestoßen ist. | Open Subtitles | يجب أن أستعدّ للمحاضرة القادمة، ولكنّي مهتمّ جدّاً بما أصابكَ |
Du wirst es nicht wissen, Aber ich bin wirklich eine Art Frühstücks-Connaisseur. | Open Subtitles | لا تعرفين هذا عنّي ولكنّي خبير في إعداد الإفطار |
Ich weiß nicht, warum er das gesagt hat, Aber das werde ich nicht zulassen. | Open Subtitles | أجهل سبب قوله ذلك، ولكنّي لن أسمح بوقوع ذلك |
Und ich wußte, sie wollte ihn zur Adoption freigeben, Aber das konnte ich nicht. | Open Subtitles | وكنتُ أعلم بنيّتها تقديمه للتبنّي، ولكنّي لم أستطع |
Normalerweise arbeiten abends immer ein paar Leute, aber ich habe nicht darauf geachtet. | Open Subtitles | عادة ما يكون هناك العديد من الناس يعملون ولكنّي لا أنتبه لذلك |
Ich würde ihn gern mal restaurieren, aber ich habe Angst, ihn zu beschädigen. | Open Subtitles | أرغب في ترميمه يومًا ما ولكنّي أخشى أن أتلفه |