"ولكنّي" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich bin
        
    • Aber das
        
    • aber ich habe
        
    Ich weiß, das ist viel verlangt, Aber ich bin nicht die Erste, die das vorschlägt. TED أعلم أن ذلك يتطلب الكثير، ولكنّي لست في الواقع أول شخص يقترح ذلك.
    Ja, Aber ich bin derjenige, der diese dreckige, satanische Sucht in euer Haus brachte. Open Subtitles أجل ولكنّي أنا من أحضر هذه العادّة الشيطانيّة القذرة لمنزلكم
    Aber ich bin nicht verkatert. Ich habe mich gestern Abend benommen. Open Subtitles ولكنّي لا أعاني من آثار الثمالة، أحسنتُ التصرّف البارحة
    Er fing an sie zu schlagen, da hab ich ihn die Treppe runtergestossen. Die Polizei dachte es war ein Unfall, Aber das war ich. Open Subtitles فبدأ بضربها فدفعته أسفل الدرج حسبته الشرطة حادثاً ولكنّي كنت الفاعل
    Na, Geheimnisse für mich zu behalten ist einer meiner Stärken, Aber das letzte Mal habe ich von dir auf die Finger bekommen, als ich nicht nach Protokoll vorgegangen bin. Open Subtitles كتم الأسرار من أقوى خصالي ولكنّي وبّختُ آخر مرّة قمتُ فيها بفحوصات غير رسميّة، من قِبلكِ
    Die Situation ist vielleicht komisch, aber ich habe euch zwei gesehen. Open Subtitles أعني، الموقف غريب، ولكنّي رأيتكم يا رفاق. لقد كنت مخطئة.
    Ich meine, keine besten Freunde, aber ich habe sie die letzten Jahre auf solchen Partys gesehen. Open Subtitles أعني، لم نكن أعز الأصدقاء ولكنّي كنت أراهنّ في السنوات القليلة الماضية في تلك الحفلات
    Nenn mich einen Geek, Aber ich bin verrückt nach dem ganzen subatomaren Partikeldings. Open Subtitles اعتبرني مفرطة في اهتمامي العلمي ولكنّي أتحمس حد الجنون لموضوع الجزيئات الداخلية للذرات
    Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen, bis ich das Gebäude selbst gesehen habe, Aber ich bin mir ziemlich sicher, dass es irgendwo hier unten, unter diesem Büro ist. Open Subtitles لا يمكنني التأكّد حتى أرى المبنى نفسه ولكنّي شبه متأكّد أنّه بمكان ما أسفل هذا المكتب
    Ich kann kleinlich und kurzsichtig sein Aber ich bin nicht kleinlich und kurzsichtig. Open Subtitles قد أكون سخيفاً وقليل التمييز ولكنّي لستُ كذلك
    Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht warum, Aber ich bin sicher, es gibt einen sehr guten Grund dafür. Open Subtitles لا أعرف كيف ولماذا، ولكنّي متأكّد من وجود سبب وجيه له
    Keine Ahnung. Aber ich bin sicher es ist eine Art Test. Open Subtitles انالاأعلم، ولكنّي متأكد ، ان هذا أحد انواع الإختبارت.
    Ich bin jung, Aber ich bin bereit zu lernen. Open Subtitles أنا صغيرة في السن، ولكنّي راغبة في التعلّم
    Aber ich bin hierher zurückgekommen, um dich zu retten, damit du bei ihm sein kannst, damit ihr beide wieder zusammensein könnt. Open Subtitles ولكنّي رجعتُ إلى هنا لإنقاذكِ لتكوني بصحبته لتكونا معاً من جديد
    Ich muss mich für die nächste Sitzung vorbereiten, Aber ich bin sehr daran interessiert, was Ihnen zugestoßen ist. Open Subtitles يجب أن أستعدّ للمحاضرة القادمة، ولكنّي مهتمّ جدّاً بما أصابكَ
    Du wirst es nicht wissen, Aber ich bin wirklich eine Art Frühstücks-Connaisseur. Open Subtitles لا تعرفين هذا عنّي ولكنّي خبير في إعداد الإفطار
    Ich weiß nicht, warum er das gesagt hat, Aber das werde ich nicht zulassen. Open Subtitles أجهل سبب قوله ذلك، ولكنّي لن أسمح بوقوع ذلك
    Und ich wußte, sie wollte ihn zur Adoption freigeben, Aber das konnte ich nicht. Open Subtitles وكنتُ أعلم بنيّتها تقديمه للتبنّي، ولكنّي لم أستطع
    Normalerweise arbeiten abends immer ein paar Leute, aber ich habe nicht darauf geachtet. Open Subtitles عادة ما يكون هناك العديد من الناس يعملون ولكنّي لا أنتبه لذلك
    Ich würde ihn gern mal restaurieren, aber ich habe Angst, ihn zu beschädigen. Open Subtitles أرغب في ترميمه يومًا ما ولكنّي أخشى أن أتلفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more