Das nennen sie "Sabbat" und das war wohl kaum eine Spinner-Party. | Open Subtitles | انهم يطلقون عليه مهرجان لطقوس السحرة وهذا فعلا غامض ومخيف |
Die nennen Sie "Paps" und Sie müssen in der Bibliothek arbeiten. | Open Subtitles | إنهم يطلقون عليهم هناك لقب الجد يجعلونهم يعملون في المكتبات |
"Katzenbox." Okay, die würden es nicht "Katzenbox" nennen, wenn es 400 Dollar kostet. | Open Subtitles | حسناً، إنهم لا يطلقون عليها حقيبة قطط عندما يكون ثمنها أربعمائة دولار |
Wenn 100 Bullen wie wild rumballern, muss einer irgendwann jemandem durchs Auge schießen. | Open Subtitles | ألف شرطي يطلقون ألف رصاصه بالدقيقه أحداها ستجد طريقها لمقلة عين أحدهم |
Vielleicht hast du ein Serotoninproblem oder wie immer der Scheiß heißt. | Open Subtitles | ربما تعاني من مشكلة عصبية ؟ أو لا أعرف ما يطلقون عليه |
Bei allem gebührenden Respekt, deshalb nennt man ihn den "Riddler". | Open Subtitles | ما هو الرابط؟ مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر |
Ich denke, die heißen jetzt "Flugbegleiterinnen". | Open Subtitles | أظن أنهم يطلقون عليهم رفيقات الطيران الآن |
Man nennt sie Räuber, aber sie sind eigentlich die Löwen der Berge. | Open Subtitles | يطلقون عليهم مسمى قطاع طرق إلا أنهم في الحقيقة أسود الجبال |
So nennen sie die erforderliche Kraft, sich dazu zu bringen, etwas im gewohnten Ablauf anders oder etwas Neues zu machen. | TED | هذا ما يطلقون على القوة المطلوبة لإحدات تغيير في كل ما تقوم به اعتماد الطيار الآلي للقيام بشيء جديد. |
Das ist das Auftriebsgesetz. Ingenieure nennen es bis heute das "Archimedische Prinzip". | TED | هذا هو قانون "الطفو"، ولا يزال المهندسون يطلقون عليه "قانون أرخميدس". |
Aber Sie wissen, dass der Dieb... Wie nennen sie ihn doch gleich? | Open Subtitles | على الاقل انت تعلم هذا المحتال ماذا يطلقون عليه ؟ |
Sie nennen ihn "König der Juden", aber sie wählten dich. | Open Subtitles | يطلقون على النبى ملك اليهود ولكنهم اختاروك انت |
Wisst ihr, wie sie euch 4 im Bataillon nennen? | Open Subtitles | أتعلم ماذا يطلقون في الكتيبة على رجالك الأربعة ؟ |
Mich "Martin Luther Werthan" hinter meinem Rücken nennen. | Open Subtitles | يطلقون عليّ اسم مارتن لوثر وارثن خلف ظهري |
Sie bekommen Waffen, schießen Wild für die Holzarbeiter und bekommen Geld dafür. | TED | لقد تم منحهم اسلحة، إنهم يطلقون النار لمعسكرات قطع الأخشاب، إنهم يحصلون على المال. |
Für Sie schießen FBI-Agenten Bösewichte wie John Dillinger nieder oder nehmen korrupte Politiker fest. | TED | ربما ظننت أن عملاء مكتب التحقيقات الفدرالي يطلقون الرصاص على الأشرار مثل جون دلينجر والقبض على السياسيين الفاسدين |
- Ja, aber jetzt heißt er so. - Aber es ist falsch. | Open Subtitles | نعم، ولكنهم الآن يطلقون عليه هذا - إنهم على خطأ - |
Wieso nennt man ein Sandwich "Hero"? | Open Subtitles | و لكن لماذا يطلقون على ساندوتش لقب البطل ؟ |
Das man mit sich herumtragen kann. Mit langem, weißem Fell. Wie heißen die gleich? | Open Subtitles | أتعلمين، ذلك الذي تحمليه معكِ، ذي شعر أبيض، ماذا يطلقون عليه؟ |
Man nennt mich also Konzentrationslager-Ehrhardt? | Open Subtitles | فاذاً , هم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟ |
Die Jungs nannten sie "Flammenwerfer", aber so schlimm war es nicht. | Open Subtitles | كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء |
Sie erschießen alles, alles was sich bewegt und größer als eine kleine Ratte ist, dann trocknen sie das Fleisch an der Sonne oder räuchern es. | TED | إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه. |
Die Straße, die durch das Pferdetor führt, wird der Götterweg genannt. | Open Subtitles | الطريق الي يأخذك إلى بوابة الفرس يطلقون عليه طريق الإله |
In den Straßen schossen Soldaten auf die Plünderer und trieben manche in Massenverhaftungen zusammen. | TED | وكان الجنود في الشوارع يطلقون النار على الناهبين ويشنون بعض حملات الاعتقال الكبرى، |
Wolltest du mehr Kontrast, mehr Sättigung, dunklere Schatten und hellere Lichter, nannte man das verlängerte Entwicklung. | TED | إذا أردت المزيد من التباين، والمزيد من التشبّع، ظلالًا أدكن، وإضاءةً أسطع، يطلقون على ذلك عملية الإظهار. |
Ein Haus stürzte auf dich, man schießt auf dich. | Open Subtitles | انهار عليك مبنى. والناس يطلقون عليك الرصاص. |