Was soll Das heiBen, ich kann nicht 7 Stück Handgepäck mitnehmen? | Open Subtitles | ماذا تَعْني أنا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ سبعة حقائب نزاعِ؟ |
Sie kann manchmal so nett sein, doch lass Dich nicht narren. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا لطفاءَ أحياناً، لكن لا تَكُنْ مَخْدُوع |
Wenn der Sinneswandel von unserem nigerianischer Freund echt ist, könnte er uns lebendig mehr Wert sein. | Open Subtitles | لو أنَ صديقنا النيجيري فِعلاُ قَد تغيَّر يُمكنُ أن يكونَ إبقائُهُ حَياً مُفيدٌ لنا كثيراً |
Also glaubst du,weil ein Juror bei meiner Verhandlung schwulenfeindliche Bemerkungen machte, könnte ich womöglich freigesprochen werden? | Open Subtitles | أذاً أنتَ تَعتَقِد لأنَ مُحَلِفاً في مُحاكمَتي أطلقَ تَعليقاً مُناهِضاً للشواذ يُمكنُ أن يُطلقَ سَراحي؟ |
Ich hätte versinken können, während ihr nur dagestanden und geglotzt habt! | Open Subtitles | كان يُمكنُ أنْ أُمتَصَّ إلى موتِي بينما وَقفتَ تُحدّقَ هناك |
Das könnte ein weiterer seiner Pläne sein, irgend eine Art Rache. | Open Subtitles | يُمكنُ أن تكونَ هذه واحدة من خططِه، نوعٌ من الانتقام |
- vielleicht ein Virus... - so etwas wie Ebola. - Ja. | Open Subtitles | أَو هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ فيروس, نوع إيبيولا نوعا ما |
Professor, so wichtig kann Ihnen Rache doch nicht sein. | Open Subtitles | أستاذ، إنتقام لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك المهمِ إليك. |
Man kann gar nicht vorsichtig genug sein, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حذرَ جداً، أليس كذلك؟ |
Wenn Blofeld Ihr Reich noch als Deckmantel nutzt, kann er überall auf dieser Karte sein. | Open Subtitles | بإفتِراض انة ما زالَ يَستعملُ إمبراطوريتكَ كغطاء، بلوفيلد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في أي مكان على هذه الخريطةِ. |
Denken kann manchmal eine sehr gefährliche Übung sein. | Open Subtitles | التَفْكير أحياناً يُمكنُ أَنْ يَكُونَ تمرين خطر جداً. |
Ich werde nicht wieder kommen, bis Susan weg ist. Das kann dauern. | Open Subtitles | لن ارجع حتى ترحل سوزان يُمْكِنُ شّهر يُمكنُ ثلاثة |
Gemüse kann manchmal richtig wollüstig sein, nicht wahr? | Open Subtitles | الخضار يُمكنُ أَنْ يعطي شهوة حسية ألا تَعتقدُين ذلك؟ |
vielleicht sollte sie nach Hause, ein paar Dinge abholen. - Das könnte sie beruhigen. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أَخذتَها للبيت، تَركَها تأتى ببضعة أشياء، يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ تأثير المهدئ |
Er könnte selbst in der letzten Phase eines Leberversagens gewesen sein. | Open Subtitles | هو نفسه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في المراحلِ النهائيةِ لفشلِ الكبدِ. |
Ich bezweifle, dass ich so ein Vater sein könnte, wie es mir lieb wäre. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ نوع أَبِّ أنا أوَدُّ أَنْ أكُونَ. |
Wenn sie in der Hölle sind, dann können sie nicht hier sein, oder? | Open Subtitles | إذا كانوا في الجحيم لا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا هنا اذا، أليس كذلك؟ |
Du hättest mich haben können, Michael. | Open Subtitles | أنت كان يُمكنُ أنْ كَانَ عِنْدَكَ ني، مايكل. |
Wir können früh zu Mittag essen. - Das wäre nett. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَتغدي مبكّراً لو تَحْبُّ |
Nach mir auch, mein Bruder aber die kriegen mich nicht klein. | Open Subtitles | كذلكَ أنا يا أخي لكن لا يُمكنُ لذلكَ أن يُدمرني |