54. the Administration informed the Board that a case of fraud or presumptive fraud had been reported during the biennium 2000-2001. | UN | 54 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم الإبلاغ عن حالة واحدة للغش أو الغش الافتراضي خلال فترة السنتين 2000-2001. |
298. the Administration informed the Board that in 2001, 7 of the 15 computers acquired by a mission in 1998 could not be located. | UN | 298 - أبلغت الإدارة المجلس بأن 7 حواسيب من أصل 15 حاسوبا اقتنتهم البعثة في 1998 تعذر تحديد مكانهم في عام 2001. |
19. the Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 1998-1999. | UN | 19 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقدم إكراميات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 1998-1999. |
37. the Administration informed the Board that no case of fraud or presumptive fraud had come to its notice during the biennium 1998-1999. | UN | 37 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها لم يصل إلى علمها حدوث أي حالات غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين 1998-1999. |
26. the Administration reported to the Board the write-off of receivables for the biennium 2004-2005 for a total of $6,273. | UN | 26 - أبلغت الإدارة المجلس أن مجموع المبالغ المستحقة القبض المشطوبة لفترة السنتين 2004-2005 بلغ 273 6 دولارا. |
49. the Administration informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the year ended 31 December 2005. | UN | 49 - أبلغت الإدارة المجلس بعدم وجود أية حالات غش أو غش مفترض خلال العام المنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
the Administration informed the Board that a considerable effort had been made in the past years to control spare parts. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس أن جهودا كبيرة قد بذلت في الأعوام الماضية لمراقبة العمليات المتصلة بقطع الغيار. |
46. the Administration informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the year ended 31 December 2004. | UN | 46 - أبلغت الإدارة المجلس بعدم وجود أية حالات غش فعلية أو ظنية خلال العام المنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
the Administration informed the Board that it had already taken action on the matter. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأنها قامت بالفعل باتخاذ الإجراء اللازم بشأن هذه المسألة. |
the Administration informed the Board that procedures for external transfers have not yet been finalized. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن إجراءات النقل الخارجية لم توضع صيغتها النهائية بعد. |
the Administration informed the Board that it had already taken action on the matter. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأنها قامت بالفعل باتخاذ الإجراء اللازم بشأن هذه المسألة. |
212. the Administration informed the Board that, in accordance with financial rule 106.9, property losses of $7.9 million had been written off during the biennium 2010-2011, as against $7.0 million during the previous biennium. | UN | 212 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم خلال فترة السنتين 2010-2011 شطب خسائر في الممتلكات قدرها 7.9 ملايين دولار وفقا للقاعدة المالية 106-9، مقابل 7.0 ملايين دولار خلال فترة السنتين السابقة. |
28. the Administration informed the Board that it was the sole prerogative of the Conference of the Parties to decide on issues relating to voluntary contributions. | UN | 28 - وقد أبلغت الإدارة المجلس أن البت في المسائل المتعلقة بالتبرعات هي من اختصاص مؤتمر الأطراف وحده. |
47. the Administration informed the Board that it agreed with the recommendation and would require certifying officers to ensure that project expenditures were kept within the approved budgets/allotment ceilings. | UN | 47 - أبلغت الإدارة المجلس أنها توافق على التوصية وأنها ستضمن الاقتضاء من الموظفين المسؤولين عن التصديق على نفقات المشاريع إبقاءها في حدود الميزانيات/الاعتمادات المخصصة المقَرة. |
67. the Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 2004-2005. | UN | 67 - أبلغت الإدارة المجلس أنها لم تدفع أي إكراميات أثناء فترة السنتين 2004-2005. |
33. the Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 1998-1999. | UN | 33 - أبلغت الإدارة المجلس أنها لم تدفع إكراميات خلال فترة السنتين 1998-1999. |
42. the Administration informed the Board that periodic monitoring of the activities of sales partners was being done. | UN | 42 - أبلغت الإدارة المجلس أن الرصد الدوري لأنشطة شركاء المبيعات يجري تنفيذه. |
30. the Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 1998-1999. | UN | 30 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تُدفع إكراميات خلال فترة السنتين 1998-1999. |
56. the Administration informed the Board of the four cases of fraud that had come to its attention during the biennium 1998-1999. | UN | 56 - أبلغت الإدارة المجلس بحالات الاحتيال الأربع التي علمت بها خلال فترة السنتين 1998-1999. |
43. the Administration reported to the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the biennium 2010-2011. | UN | 43 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقع أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2010-2011. |
the Administration has informed the Board that the sewage and school projects are currently under implementation. | UN | وقد أبلغت اﻹدارة المجلس أن مشاريع الصرف الصحي والمدرسة هي قيد التنفيذ، في الوقت الحالي. |
30. Subsequent to our audit, management informed the Board that a project level quality assurance system piloted in 2013 will be rolled out in 2014. | UN | 30 - وعقب مراجعة الحسابات التي قمنا بها، أبلغت الإدارة المجلس بأنه سيجري في عام 2014 تعميم نظام لضمان النوعية على مستوى المشاريع كان قد تم تجريبه في عام 2013. |
The Department informed the Board that the functions of these aircraft were emergency-related and therefore could not be scheduled, and, further, that there were instances in which both aircraft were used simultaneously. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس أن مهام هذه الطائرات تتصل بحالات الطوارئ، ولذلك لا يمكن وضع جدول زمني لها، كما أنه حدثت عدة حالات استخدمت فيها الطائرتان بشكل متزامن. |
the Administration advised the Board that obligations or liabilities could be recorded only after the approval of a financing resolution by the Assembly. | UN | ولقد أبلغت الإدارة المجلس بأنه لا يمكن تسجيل الالتزامات أو الخصوم إلا بعد موافقة الجمعية العامة بقرار تمويلي. |
35. The Administration told the Board that the system had to be turned off to improve Release 3 response time, which was affected, among other things, by Release 2. | UN | ٥٣ - وقــد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنـه يتعيـن إيقـاف العمــل بالنظـام لتحسين وقــت الاستجابة في اﻹصدار ٣، الذي تأثر باﻹصدار ٢ في جملة أمور أخرى. |