"أحرق" - Arabic English dictionary

    "أحرق" - Translation from Arabic to English

    • burned
        
    • burn
        
    • burnt
        
    • burning
        
    • torched
        
    • set
        
    • torch
        
    • fried
        
    • burns
        
    • cremated
        
    • incinerated
        
    Several protesters also burned United States and Israeli flags on rooftops. UN كما أحرق بعض المتظاهرين اﻷعلام اﻷمريكية واﻹسرائيلية على أسطح المنازل.
    I should've burned those boats a long time ago! No! Open Subtitles كان يجب أن أحرق تلك القوراب منذ وقت طويل
    The baron was burned alive on his wedding night 200 years ago. Open Subtitles أحرق البارون على قيد الحياة في ليلة زفافه قبل 200 سنة.
    Or I will burn everyone in this room to ashes. Open Subtitles أو سوف أحرق الجميع في هذه الغرفة إلى رماد.
    Not before I burn this place down with you in it. Open Subtitles ليس قبل أن أحرق هذا المكان برمته و أنت بداخله
    Remember what Father said when he burnt the quesadillas? Open Subtitles أتتذكر ما قاله أبي عندما أحرق شطائر الكويساديلا؟
    Now, ain't that thoughtful? I'm always burning'my hands. Open Subtitles أنتم متفقين عليه إذن فأنا أحرق يدي دائماً
    If I were him, I'd have just burned your house down. Open Subtitles لو كنت عليه، كنت أود أن يكون مجرد أحرق بيتك.
    Charles got wind of it, burned me with the agency. Open Subtitles حصل تشارلز الرياح من ذلك، أحرق لي مع الوكالة.
    That sociopath nephew of yours just burned down my guesthouse. Open Subtitles سأخبرك بما يجري إبن أختك المختل أحرق نُزل الضيوف
    Ma'am, I've been at this job a long time, and sure as I'm standing here breathing, that boy burned down her guesthouse. Open Subtitles سيدتي أنا أعمل في هذه الوظيفة منذ وقت طويل وأنا متأكد للغاية أن ذلك الطفل هو من أحرق نُزل الضيوف
    I think something a lot more dangerous than that burned your hand. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا كثيرا أكثر خطورة من الذي أحرق يدك.
    So I told the truth, that Juan had burned everything, and he even asked for Juan's address. Open Subtitles لذا أخبرته بالحقيقة و هي أن خوان أحرق كل شئ حتى أنه طلب عنوان خوان
    I'm Not Gonna burn My Tongue On These Again, Am I, Joyce? Open Subtitles انا لن أحرق لساني مرة اخرى في تلك، صحيح ، جويس؟
    Come on, come on. burn daylight now. Start flinging fuchsia, huh? Open Subtitles هيا، هيا، هيا أحرق ضوء النهار ابدأ بقذف اللون الأرجواني؟
    - I'd never burn that art. You know that. Open Subtitles لا، ما كنت أحرق تلك الأعمال الفنية أبداً.
    No. Just burn the edges and cut them into squares. Open Subtitles لا فقط أحرق الحواف و أقوم بتقطيعهم الى مربعات
    And I'm supposed to burn all that good will on a Mennonite pastor and an ex-cop who "lacks credibility"? Open Subtitles ومن المفترض عليً أن أحرق كل هذه النيات الحسنة لقسيس المنونايت و الشرطي السابق الذي يفتقر للمصداقية ؟
    The commandant burnt the place to ash around me. Open Subtitles القائد أحرق المكان عن بكرة أبيه وأنا بالداخل
    Uh, it is too soon for me. I was still burning books. Open Subtitles أه هذا سابق لاوانه بالنسبة لي فأنا لا أزال أحرق الكتب
    You're gonna deny to my face whose warehouse got torched? Open Subtitles سوف تنكر أمامي معرفة والتعامل مع باري كيمبل الذي أحرق مستودعه
    The Irish UNIFIL unit in Barich was exposed to 155-mm artillery shelling, which set fire to a number of vehicles. UN وتعرضت الكتيبة الايرلندية التابعة لليونيفيل في بلدة باريش لقصف مدفعي من عيار ١٥٥ ملم أحرق عددا من اﻵليات.
    Does anyone want to say anything before I torch these bodies? Open Subtitles أيريد أحد قول شيء قبل أنا أحرق تلك الجثث؟
    He fried our computer, so I'm using the bank's to trace the skeleton key signature. Open Subtitles أحرق حواسيبنا، لذا أتعقّب إشارة مفتاح الهيكل العظميّ بحاسوب المصرف.
    Their empire of blood will fall, and I will not rest until it all burns. Open Subtitles سوف أسقط إمبراطوريتهم والدم ينخفض لن يكون هناك سلام حتى حتى أحرق كل شيء
    The story is Freddy's cremated, but his ashes go missing. To this day no one knows where they are. Open Subtitles القصة تقول أنه أحرق ولكن الرفات مفقود وحتى اليوم لا أحد يعرف أين هو
    That would have incinerated all the trees... and created this zone of complete devastation... that was not observed at Tunguska. Open Subtitles وهذا الذي أحرق جميع الأشجار ونشأ عنه هذا الدمار الشامل في هذه المنطقة "التي لم تُـلاحظ في "تونجوسكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more