"أخبرته أن" - Translation from Arabic to English

    • I told him to
        
    • told him that
        
    • tell him that
        
    • tell him to
        
    • told him I
        
    • told him the
        
    • You told him to
        
    • I tell him
        
    • you tell him
        
    • told him it was
        
    I told him to bring me. I got business to discuss. Open Subtitles لقد أخبرته أن يأتى بى إلى هنا لمناقشة بعض الأعمال
    For one thing, we're late for Leonard's birthday party, and for another, I told him to call security. Open Subtitles لسببين الأول لإننا تأخرنا على حفلة عيد ميلاد ليونارد و الثاني أني أخبرته أن يتصل بالأمن
    I told him to get me anything but lentil soup. Open Subtitles أخبرته أن يحضر لي اي شيء غير شوربة العدس.
    Oh... that we're in the version layer, that it's gonna be hot and smoggy tomorrow, and I told him that we are so lucky to have air-conditioning cooling our casino. Open Subtitles ‫أخبرته أن الطقس جاف ‫وأن الطقس سيكون حاراً وضبابياً غداً ‫وأخبرته أننا محظوظون جداً ‫بوجود مكيفات في الكازينو
    Did you tell him that my mom's, like, only in town one night? Yeah, I know. He's really sorry. Open Subtitles هل أخبرته أن أمي ستبقى في المدينة ليوم واحد فقط ؟ نعم , أعلم ذلك , هو آسف حقّاً ماذا ؟
    I told him to go up with Ahmad The girls sleep downstairs Open Subtitles أخبرته أن يذهب للأعلى مع أحمد. الفتاتان ستنامان معاً في الأسفل.
    I told him to be careful how he handles it, because whatever he wants her to do, she'll do the exact opposite. Open Subtitles أخبرته أن يكون حذرا في التعامل مع الأمر لأن أيّا يكن ما يريدها أن تفعل ستفعل الأمر المضاد له تماما
    When I told him to go screw himself he, he admitted that he's going wide with the story about Alan being his father. Open Subtitles عندما أخبرته أن يغرب عن وجهي أعلن أنه سيعلن الأمر على نطاق واسع بشأن قصة أن ألان والده رينر
    I don't know if he can, but I told him to keep them out of the garage with its occupants. Open Subtitles لكنني أخبرته أن يبقيهم بعيدين عن المرآب مع سكانه
    Went back to see him a couple of weeks ago, and I told him to get the hell out of the city. Open Subtitles ذهبت لأراه قبل أسبوعين أخبرته أن يخرج من المدينة.
    In fact, I told him to swing by if he had time. Open Subtitles نعم , اسمه محمود في الحقيقة , أنا أخبرته أن يمر إذا كان لديه وقت
    I told him to meet us when he got done shopping. Open Subtitles أخبرته أن يلاقينا . عندما ينتهي من التسوق
    I told him to call if anything happened. We got a suspect? Open Subtitles . أخبرته أن يتصل إن حدث شيء هل لدينا مشتبه به ؟
    I told him to take the job and I'd think about it. Open Subtitles أخبرته أن يقبل بالوظيفة، و بأني سأفكر في الموضوع.
    I told him to tell me when... Yes, he has to ! Open Subtitles ..أخبرته أن يقول لي أي شيئ عندما نعم، عليه ذالك
    I told him... that there were men in the east... who would have seen in that bird the darkest of all omens, bringer of death. Open Subtitles أخبرته أن هناك رجال في الشرق شاهدوا في هذا الطائر أظلم التنبؤات وأنه جالب للموت
    I tell him that his father has won the Nobel Prize, and do you know what he says? Open Subtitles أخبرته أن والده ربح جائزة نوبل أتعرف ماذا قال؟
    But did I tell him to be allergic to onions? Open Subtitles ولكن هل أخبرته أن يكون حساساً تجاه البصل ؟
    I already called, told him I have a friend selling heavy weapons. Open Subtitles لقد اتصلت به فعلاً أخبرته أن عندي صديق يبيع أسلحة ثقيلة
    I just told him the power's out and he might not be able to get a hold of me. Open Subtitles لقد أخبرته أن الكهرباء أنقطعت، و ربما إنه غير قادر للوصول إليّ.
    Because that's what You told him to do, according to this statement. Open Subtitles لأن هذا ما أخبرته أن يقوم به وفقا لهذا البيان
    told him it was his and said the baby was premature. Open Subtitles أخبرته أن الطفل منه ، و أنه وُلِدَ قبل أوانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more