Mr Albert Seluka., Legal specialist, Dept. of Rural Development | UN | السيد ألبرت سيلوكا، أخصائي قانوني، إدارة التنمية الريفية |
Chief of the Business Continuity Management Unit, Business Continuity specialist, Driver, Messenger | UN | رئيس وحدة استمرارية تصريف الأعمال، أخصائي لاستمرارية تصريف الأعمال، سائق، ساعي |
Mr. Cédric Wacholz, Programme specialist, Knowledge Societies Division, Communication and Information Sector | UN | السيد سيدريك واشولز، أخصائي برامج، شعبة مجتمعات المعرفة، قطاع الاتصالات والمعلومات |
There are now some 500 specialists in the region, and more than 400 publications on sustainable consumption and production. | UN | ويوجد في الوقت الحالي زهاء 500 أخصائي في الإقليم، وتم إنتاج أكثر من 400 مطبوع عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
The units consist of a solicitor and two or three other staff, including a sexual assault worker. | UN | وتتكون الوحدات من محام وموظفين اثنين أو ثلاثة بما في ذلك أخصائي اجتماعي للاعتداءات الجنسية. |
Funds have also been applied towards payment of a specialist trauma consultant. | UN | كما استخدمت هذه اﻷموال لسداد أتعاب خبير أخصائي في الصدمات النفسية. |
It was also noted that, among the legal assistants working with the judges, there was not one specialist on sexual violence. | UN | ولوحظ أيضا، أنه من بين المساعدين القانونيين العاملين مع القضاة، لم يكن هناك أخصائي واحد في مسائل العنف الجنسي. |
Mr. Kishore Singh, Programme specialist, Education for Human Rights, UNESCO | UN | السيد كيشور سنغ، أخصائي برامج، تعليم حقوق الإنسان، اليونسكو |
I am a beach captain, She's a ocean lifeguard specialist. | Open Subtitles | أنا رئيس فريق الشاطئ، وهي أخصائي حارس إنقاذ للمحيط. |
Well, you're the world's foremost specialist - on meta-humans... | Open Subtitles | أنت أفضل أخصائي في العالم في مجال المتحولين |
What exactly does a Senior Training specialist and Crew Liaison do? | Open Subtitles | ماذا يفعل كبير أخصائي التدريب والربط بين أفراد الطاقم تحديدا؟ |
Heart specialist Dr. Khurana is present here. Don't worry. | Open Subtitles | أخصائي القلب , دكتور كورانا حاضر ,لا تقلقي |
Did you go see Izzy at the back specialist? | Open Subtitles | هل ذهبت لزيارة إزي عند أخصائي آلام الظهر؟ |
Accountant, IPSAS specialist | UN | محاسب، أخصائي في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The Network specialist will also recommend enhancements, including the identification, testing and integration of new technologies for the network systems. | UN | وسيوصي أخصائي الشبكة أيضاً بالتحسينات، بما في ذلك تحديد تقنيات جديدة لأنظمة الشبكة واختبارها وإدماجها. |
Today the Bank’s staff includes 300 environmental and social specialists. | UN | وتضم هيئة موظفي البنك في الوقت الحالي ٣٠٠ أخصائي بيئي واجتماعي. |
A government social worker continues to work with the family and child so the child can return home as soon as possible. | UN | ويستمر أخصائي اجتماعي تابع للحكومة في العمل مع الأسرة والطفل كي يتسنى للطفل العودة إلى أهله في أقرب وقت ممكن. |
It has a network of over 4,000 trained workers in 46 districts of Nepal and in Bhutan and India. | UN | ولها شبكة تضم أكثر من 000 4 أخصائي مدرب في 46 مقاطعة من نيبال وفي بوتان والهند. |
Information Systems Officer, Website Coordinator, Computer Information Systems Assistant, Help Desk Technician, Cleaner, Technician | UN | موظف لنظم المعلومات، منسق مواقع شبكية، مساعد لنظم المعلومات الحاسوبية، أخصائي مكتب مساعدة، عامل نظافة، أخصائي تقني |
As a result, to meet the needs of its staff, UNISFA has sought the temporary assistance of a qualified professional from another mission. | UN | وفي ضوء ذلك، سعت البعثة إلى تلبية احتياجات موظفيها بأن طلبت مساعدة مؤقتة من أخصائي محترف ومؤهل يعمل في بعثة أخرى. |
Who'd want to waste an hour in a therapist's office? | Open Subtitles | من يريد إهدار ساعة في عيادة أخصائي العلاج الطبيعي؟ |
Government programme 100 Science and technology professionals go to the rural areas. | UN | يتوجه 100 أخصائي علمي وتكنولوجي من البرنامج الحكومي إلى المناطق الريفية. |
Dr. Zeljko Karan Pathologist and forensic expert | UN | الدكتور زليكو كاران أخصائي علم اﻷمراض وخبير طب شرعي |
I wish I had a different attending, that's all. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون معي أخصائي آخر هذا كل ما في الأمر |
Mr. Bernard Jamet, resource person, France | UN | السيد برنار جامي، أخصائي موارد، فرنسا |
The radiologist hasn't read the mri yet, but I don't care. | Open Subtitles | أخصائي الأشعة لم يقرأ التصوير بالرنين المغناطيسي لكن لايهمني. |
22. A general practitioner is stationed on the island on a one-year contract, assisted by an assistant nurse. | UN | 22 - يوجد أخصائي في الطب العام مقيم في الجزيرة بموجب عقد لمدة عام. |
In " Puntland " , 100 health workers and laboratory technicians were trained in Garowe, Bossaso and Galkayo. | UN | وفي بونتلاند، تم تدريب 100 أخصائي صحي وتقني مختبرات في مدن غاروى وبوساسو وغالكايو. |