"أخلاق" - Translation from Arabic to English

    • manners
        
    • ethics
        
    • morals
        
    • moral
        
    • decency
        
    • ethic
        
    • morality
        
    • ethical
        
    • immoral
        
    • attitude
        
    Obviously your parents didn't teach you any manners, so I will. Open Subtitles واضح أن والداك لم يعلماك أية أخلاق لذلك سأعلمك أنا
    But driving your partner off the stage isn't good stage manners. Open Subtitles لكن اقتياد شريكك بعيداً عن الأداء ليست هذه أخلاق المسرح
    Some other countries have legislation dealing with ethics in medicine. UN وتوجد لدى بعض البلدان اﻷخرى تشريعات تتناول أخلاق الطب.
    Here then must the ethics of pluralism and dialogue be etched deeply. UN ففي هذا السياق إذن ينبغي إدراج أخلاق التعددية والحوار بشكل معمق.
    Look, she may have the morals of a pirate, but she would do anything for her friends. Open Subtitles انظري ، لربما يكون لديها أخلاق القراصنة، ولكن هِىَ ستفعل أي شىء مِنْ أجل أصدقائها.
    Very classy, a lot of big words, high morals. Open Subtitles أنيق للغاية، الكثير من الكلمات العميقة، أخلاق عالية.
    Experience also supports moral principles in suggesting that the business ethic, in order to be lasting, must be implemented fully and consistently. UN وتنضاف التجربة أيضا الى المبادئ اﻷخلاقية عندما تشير الى أن أخلاق المنشأة يجب، لكي تستمر، أن تنفذ بطريقة كاملة ومتماسكة.
    I've seen child soldiers in Africa with better manners. Open Subtitles رأيت الأطفال المجندين في أفريقيا مع أخلاق أفضل
    I'm not a good bastard. But I don't think that I'm a lying bastard with no manners. Open Subtitles أنا لست وغد جيد، لكني أعتقد أنني لست وغد كاذب بدون أخلاق.
    Because a man without a heart is worse than a man without manners. Open Subtitles لإن رجل بدون قلب أسوأ من رجل بدون أخلاق.
    Play nicely. I expect good manners. Open Subtitles العبوا بهدوء إنني انتظر منكم أخلاق حميدة
    "It's my ethics. It's my integrity. It's my allergies." Open Subtitles إنها أخلاق العمل , إنها النزاهة إنها الحساسية
    :: A national code of ethics for civil society organizations is developed UN :: وضع مدونة أخلاق وطنية لمنظمات المجتمع المدني
    Specific efforts will be pursued in support of one United Nations code of ethics and for coherence of ethics standards and policies. UN وستبذل جهود محددة لدعم وضع مدونة أخلاق واحدة للأمم المتحدة ومن أجل اتساق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    Let us not seek easy culprits for our collective inertia or scapegoats with low morals. UN ولنتفادى البحث عن مذنبين يسهل إلقاء اللوم عليهم لتبرير عجزنا الجماعي، وعن كباش فداء بلا أخلاق.
    Poor morals did not prevent a woman from being granted custody until a child was 5 years old. UN غير أن سوء أخلاق المرأة لا يمنعها من الحصول على حق حضانة الطفل حتى الخامسة من عمره.
    Well, of course you would. You're a big city girl with loose morals. Open Subtitles حسناً , بالطبع ستفهمين فأنتِ من المدينة ذات أخلاق طليقة
    Don't tell me you actually had a moral epiphany. Open Subtitles لا تخبرني أنك إكتشفت أن لديك أخلاق حقاً.
    I forgot once again that the ones that grew up with nothing have no decency. Open Subtitles نسيت ان من كبروا بدون اى شيء ليس لديهم اى أخلاق
    He's a monster. He is a man without morality, without conviction. Open Subtitles لأنّه وحش , إنّه رجلٌ بدون أخلاق و بدون دِين
    You are the kindest, most ethical person I've ever met. Open Subtitles أنتألطــف، وأكثر رجل ذو أخلاق قـابلته قط
    Once she's judged as immoral and unfit, the Vatican itself will push her off the throne, leaving you. Open Subtitles ما انّ يتمّ الحكم عليها كـ سيئة أخلاق وغير صالحة للحكم، الفاتيكان بنفسه سوف يبعدها عن العرش ويتركك أنت
    You know, for a woman who has a purse fu of dinner rolls, You sure have a lot of attitude. Open Subtitles كإمرأة يوجد في حقيبتها مناديل مائدة فمن المؤكد أن لديك أخلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more