"أديب" - Translation from Arabic to English

    • Adib
        
    • Adeeb
        
    • literary man
        
    Mr. Adib Mayaleh, Chair of the G-24 and Governor, Central Bank of Syria UN السيد أديب ميالة، رئيس مجموعة الـ 24 وحاكم مصرف سوريا المركزي
    Mr. Adib Mayaleh, Chair of the G-24 and Governor, Central Bank of Syria UN السيد أديب ميالة، رئيس مجموعة الـ 24 وحاكم مصرف سوريا المركزي
    Captain Adib, on the other hand, was exonerated of any involvement in the trafficking he had reported. UN ومن جهة أخرى، بُرئت ساحة النقيب أديب من أي ضلوع في أنشطة الاتجار هذه التي أبلغ عنها.
    Israeli occupying forces entered the refugee camp of Ain Beir Al-Ma'in Nablus and opened fire, killing 17-year-old Mohammad Reda Khaled and a disabled man, Adeeb al-Damouni. UN واقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم عين بيت الماء للاجئين وقامت بإطلاق النار، حيث قتلت محمد رضا خالد، 17 سنة، وأصابت رجلا اسمه أديب الداموني بإعاقة.
    The Syrian delegation consisted of Major General Adeeb Qasim, the Deputy Chief of Staff of the Syrian Army; Major General Fayz Haffar, the last commander of Syrian forces in Lebanon; and Brigadier General Darwish, Head of the Senior Syrian Arab Delegates. UN وضم الوفد السوري اللواء أديب قاسم، نائب رئيس أركان الجيش السوري؛ واللواء فايز حفار، آخر قائد للقوات السورية في لبنان؛ والعميد درويش، رئيس كبار الموفدين العرب السوريين.
    I think it would be good for you ladies to experience a literary man. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون جيدا لكن أيتها السيدات لتتعرفن على أديب
    Captain Adib was cited as one of the sources of the information. UN واستُشهد بالنقيب أديب بوصفه أحد مصادر المعلومات.
    The restriction imposed on Captain Adib was not referred to expressly in the law. UN ولم تكن هناك إشارة صريحة في القانون إلى القيود التي فرضت على النقيب أديب.
    On the contrary, it was Captain Adib's duty to report corrupt deeds that were prejudicial to the army's reputation. UN بل على العكس من ذلك، كان من واجب النقيب أديب أن يبلغ عن أفعال الفساد التي تمس بسمعة الجيش.
    12. Rabee'Mohammad Adib alNassar, child, from Namr, Daraa UN ١٢ - الطفل ربيع محمد أديب النصر، من نمر، درعا
    Concerning: Former Captain Mustapha Adib UN بشأن: النقيب السابق مصطفى أديب
    6. Mustapha Adib was responsible for equipment at the airbase of Errachidia, in the south of Morocco. UN 6- وكان مصطفى أديب مسؤولاً عن معدات في قاعدة الراشدية الجوية في جنوب المغرب.
    7. As the person responsible for supplies, Captain Adib was required by his superiors to sign fuel vouchers. UN 7- وكان مطلوباً من النقيب أديب من جانب رؤسائه، بصفته المسؤول عن الإمدادات، أن يوقِّع على فواتير الوقود.
    9. Mustapha Adib decided finally to appeal against the disciplinary sanctions. UN 9- وأخيراً قرر مصطفى أديب أن يقدم استئنافاً ضد الجزاءات التأديبية.
    The Gendarmerie opened an investigation and Captain Adib was placed in pretrial detention on 17 January 2000. UN ففتحت قوات الجندرمة تحقيقاً ووضع النقيب أديب رهن الاحتجاز قبل المحاكمة في 17 كانون الثاني/يناير 2000.
    12. Still according to the source, Captain Mustapha Adib was not given a fair trial before the Permanent Tribunal of the Royal Armed Forces. UN 12- ووفقاً لما يقوله المصدر، فإن النقيب مصطفى أديب لم يحصل مع هذا، على محاكمة نزيهة أمام المحكمة الدائمة للقوات المسلّحة الملكية.
    By ordering him to appear in civilian dress, the Tribunal had ignored the ruling of the Supreme Court, which had annulled Captain Adib's dismissal. UN وتجاهلت، بتوجيهها إليه أمراً بالظهور بالزي المدني، الحكم الصادر عن المحكمة العليا الذي كان قد ألغى فصل النقيب أديب من الجيش.
    At the time of the second hearing before the Supreme Court, Captain Adib's counsel had not been informed of the case brought by the prosecution. UN وفي وقت انعقاد جلسة الاستماع الثانية لدى المحكمة العليا، لم يُبلغ محامي الدفاع عن النقيب أديب بالدعوى التي أقامها الادِّعاء.
    6. Saleh Adeeb Bu'atewi (from wounds sustained earlier) UN 6 - صالح أديب بوعطية (توفى متأثرا من جروح أصيب بها)
    3. Fras Adeeb Hassan Mabroukeh UN 3 - فراس أديب حسن مبروكة
    9. Adeeb Al-Damouni UN 9 - أديب الداموني
    Are you A... literary man,mister... fordham. Open Subtitles -هل أنت أديب يا سيد ... -فوردهام)، لا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more