| Detective, please, I'm well aware of your former life. | Open Subtitles | أيها المحقق، أرجوك أعرف الكثير عن حياتك السابقة |
| Oh, please. At my age, 50/50, it's a flipper baby anyways. | Open Subtitles | أرجوك بعمري هذا بالغالب سيكون طفل مشوه على كل حال |
| please, please, please Come with me to my boss's party Friday night. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك، أرجوك. تعالي معي إلى حفلة رئيسي ليلة الجمعة القادمة. |
| I am fucking begging you! please, man, brother, just go! | Open Subtitles | أنني أتوسل أليك أرجوك ، يارجل ،أخي ،فقط أذهب |
| please don't tell me you left her at the altar. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي بأنك تركتها عند مَذبَح الكنيسة |
| Sir, please try and understand. My husband is very badly hurt. | Open Subtitles | حاول أن تفهم، يا سيدي، أرجوك زوجي مصاب إصابة سيئة |
| Now, please tell me you will dance with me, Doctor. | Open Subtitles | والآن، أرجوك قل لي أنك سترقص معي يا دكتور |
| I promise I won't tell anyone. You have my word. please. | Open Subtitles | أعدك بأنّي لن أخبر أحد , أعدك بذلك , أرجوك |
| please do not waste time making us the enemy. | Open Subtitles | أرجوك لا تضيع الوقت بـ جعلنا نحن الأعداء |
| So, please, don't you. It gives me nothing to report. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل، هذا لا يعطيني أي شيء لتوثيقه. |
| I'm so embarrassed about everything, Leo. please don't hate me. | Open Subtitles | انا محرجة جدًا من كل شيئ ياليو أرجوك لاتكرهني |
| Of course, please, Come see us anytime you like. | Open Subtitles | بالطبع, أرجوك تستطيع الحضور في أي وقت تشاء |
| In return, please don't let Mama pull you into the fight. | Open Subtitles | في المقابل، أرجوك لا تسمحي لأمي أن تورطك في الشجار |
| Oh, no. please don't tell me you pissed him off. | Open Subtitles | لا ، أرجوك لا تخبرني بأنك تسببت فى أغضابه |
| I'm sure that's already been done... Could you just check it, please? | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه تم التأكد منها فقط تأكدي منها , أرجوك |
| If you notice anything, please, just call me, all right? | Open Subtitles | لو لاحظت أي شيء، أرجوك اتصلي بي وحسب، حسنٌ؟ |
| please tell me, Dad, is it really a pizza parlor? | Open Subtitles | أرجوك أخبرني يا أبي هل هو حقا مطعم بيتزا؟ |
| So either let me see her or kick me out, but please spare me anything you have to say. | Open Subtitles | لذا إما أن تدعيني أراها أو أن تطرديني. لكن أرجوك اعفني من أي شيء آخر ترغبين قوله |
| I'm gonna make sure that you two walk out of here together, okay? Okay, please be dry. | Open Subtitles | ساعمل على ان تغادرا انت وابنك من هنا معا, اوكي اوكي , أرجوك كن جافا |
| - No, please! He can't be dead! - Get out of here. | Open Subtitles | لا , أرجوك, لا يمكن ان يكون ميتا اخرج من هنا |
| Your Honour, I beg you, please listen to me. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي ، أتوسل إليك، أرجوك إسمعني |
| I Prithee, remember I have done thee worthy service thou didst promise to bate me a full year | Open Subtitles | أرجوك تذكري أنني خدمتك خير خدمة ووعدت أن تعفيني من سنة كاملة |