I'd get up, pour a water glass full of Bourbon, light a cigarette - next thing you know, I couldn't keep my eyes open. | Open Subtitles | كنت أنهض .و أعبئ كأساً كبيرا من الخمر و أشعل سيجاره .. اخر شئ أذكره أنني لا أستطيع أن أبقي عيني مفتوحتين |
I used to carry her medal when I was a kid, and I still light candles in church for her on Sunday. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أرتدي ميدالية تحمل إسمها، عندما كنت طفلة، ولا زلت أشعل الشموع تكريماً لروحها في أيام الأحد بالكنيسة. |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. | Open Subtitles | في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل |
And you think that's the person who started the fire? | Open Subtitles | وأنتما تظنان أن ذلك الشخص هو من أشعل النار؟ |
The strikers also set fire to some sugar cane plantations. | UN | كذلك أشعل المضربون النار في بعض مزارع قصب السكر. |
Every time I Turn on the TV, there's some conservative labeling me the country's worst problem, or some liberal calling me a civil rights hero. | Open Subtitles | كل مرة أشعل فيها التلفاز، أجد بعض المحافظين يعتبرونني أسوأ مشاكل البلد، أو بعض الليبراليين يدعونني بطل الحقوق المدنية. |
When he ignited,those vapors burned down to his bone. | Open Subtitles | عندما أشعل النار , تلك الأبخرة أحرقت عظامه |
Shall I light some candles and put on some music? | Open Subtitles | هل لي أن أشعل بعض الشّموع، وأضع بعض الموسيقى؟ |
But if someone turns on the light and there's nothing there, do you feel stupid? | Open Subtitles | ولكن إن أشعل شخص ما الضوء وكان لا يوجد أي شيء هناك هل ستشعر بالغباء؟ |
No. I was just passing, I wanted to light a candle... for my grandmother. | Open Subtitles | كلا، كنت في الجوار فأردت أن أشعل شمعة لأجل جدّتي. |
Go home, light some candles, and take a bath. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل، أشعل بعض الشموع و خذ حماماً |
Then you need STAND UP 32, an ayurveda miracle now light a flame in every lonely lamp. | Open Subtitles | أنت تحتاج إذا معجزة" "أيروفيدا" "ستاند أب" 32" "والأن أشعل اللهب في" "كل المصابيح الوحيدة" |
And once you get there, wait a minute and then light the flare. | Open Subtitles | وحالما تصل إلى هناك إنتظر دقيقة ثم أشعل الشعلة الضوئية |
So, someone lit your van on fire, and you don't want to tell us who it is? | Open Subtitles | لذا, شخص ما أشعل بسيارتك النار , و أنتي لا تريدين إخبارنا من هو ؟ |
No, bastard drank a boatload of gasoline, then lit himself on fire. | Open Subtitles | كلا, لقد شرب الوغد برميلًا من البنزين ثم أشعل النار بنفسه |
The incense was just lit. They haven't been gone for long | Open Subtitles | لقد أشعل البخور للتو فهم لم يغادروا منذ وقت طويل |
The caller said some kids started a fire out on the point and they were worried about their house. | Open Subtitles | قال المتصل أن أحد الأولاد قد أشعل النار .في تلك اللحظة وقد قالوا أنهم قلقين على منزلهم. |
Feed the dogs, spit in the fire, lock up your daughters, Turn on the radio, sit down and shut up because it is game time, people! | Open Subtitles | أطعم الكلاب، وأبصق على النار، أنظر إلى بناتك أشعل الراديو اجلس و اخرس لأنه وقت المباراة يا ناس |
The Israeli military action on the Gaza freedom flotilla ignited a groundswell of international solidarity, indignation and debate. | UN | وقد أشعل العمل العسكري الإسرائيلي ضد أسطول الحرية في غزة موجة كبيرة من التضامن والاستنكار والنقاش على الصعيد الدولي. |
I said I would never start another fire in my life. I want to see my father. | Open Subtitles | أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي |
In the immediate vicinity of my country, a regime based on extreme nationalism has sparked four wars in the last decade. | UN | في الجوار المتاخم لبلدي، أشعل نظام قائم على النزعة القومية المتطرفة أربعة حروب في العقد الماضي. |
So our perp, uh, beats and robs this guy, then lights him on fire and takes off. | Open Subtitles | لذا مجرمنا ضرب وسرق هذا الرجل وبعدها أشعل فيه الحريق وهرب هذا القاتل بدون ضمير |
We need a comprehensive analysis to diagnose the reasons for the imbalances that triggered the crisis. | UN | إننا نحتاج إلى تحليل شامل للتوصل إلى أسباب الخلل الذي أشعل فتيل الأزمة. |
Later that year, civil conflict began in Côte d'Ivoire, fuelled in part by Mr. Taylor. | UN | وفي وقت لاحق من ذلك العام، بدأ الصراع الأهلي في كوت ديفوار الذي أشعل ' تيلور` نيرانه جزئيا. |
Somebody let whoever lit the Match into the hole. | Open Subtitles | أحدهم سمح بدخول من أشعل النار إلى الحفرة. |
But while cutting through the lock with an acetylene torch, they set the house on fire. | Open Subtitles | لكن بينما كان يُحاول فتح القفل وبحوذته شعلة أسيتيلين أشعل الحريق بالمنزل |
A dying spark that now has gasoline poured on it, turning it into a burning flame, lighting the way towards an America no one in this room would even recognize. | Open Subtitles | شرارة ميتة والآن سكب عليها وقود حولها إلى لهيب محترق أشعل طريقاً تجاه أمريكا |
A man set fire to her house in the middle of the night and let her burn inside. | Open Subtitles | أشعل رجلٌ النّار في منزِلِها في منتصف اللّيل وجعلها تحترِق بداخِله |