"أعلم أنك" - Translation from Arabic to English

    • I know you
        
    • know you're
        
    • I know that you
        
    • I knew you
        
    • know you were
        
    • You know
        
    • know that you're
        
    • know you've
        
    • know you are
        
    • knew you'd
        
    • knew you were
        
    • know you don
        
    Bela, I know you are excited about the birthday, but Open Subtitles بيلا، أنا أعلم أنك متحمسة حول عيد ميلادك لكن
    Hey, I know you're hotter than a street-corner Rolex, but you just got to stay with me. Open Subtitles مهلا، وأنا أعلم أنك أكثر سخونة من زاوية الشارع رولكس، ولكنك حصلت للتو للبقاء معي.
    I know you regret your choice to have surgery. Open Subtitles أنا أعلم أنك نأسف اختيار الخاص لعملية جراحية.
    I know you're not gonna like what I have to say next. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا ستعمل مثل ما أود أن أقول المقبل،
    I know that you buy your ex-wife Xanax, Oxy, cocaine even, weekly. Open Subtitles أعلم أنك تشترى لزوجتك السابقة كساناى , اوكسى حتى الكوكايين أسبوعياً
    Okay, so I know you think I'm too impressionable, but I thought a lot about this, and that's why I'm doing it. Open Subtitles حسنا، لذلك أنا أعلم أنك تفكر أنا التأثر جدا، ولكني فكرت كثيرا في هذا، وهذا هو السبب وأنا أفعل ذلك.
    I know you've been giving me secret puzzle tests. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعطيني تجارب لحل الألغاز سرية
    I know you'll come to see that it's for the best. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف تأتي لترى أنه للحصول على أفضل.
    I know you think that that's not possible, that you dead and Ra's dead is he only realistic best case scenario. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أن لم يكن ذلك ممكنا، أنك ميت وميت رع هو أمامه سوى واقعية أفضل سيناريو.
    I know you don't know because you don't live here, but this is my house, and that's my chair. Open Subtitles أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي
    I know you're mad at me, and maybe I got that coming. Open Subtitles أنا أعلم أنك غاضبة مني وربما أنا من تسبب في ذلك
    Are you ready to put being an asshole behind you and start being the kind of person I know you can be? Open Subtitles هل أنت مُستعد لترك حقيقة كونك أحمق خلف ظهرك وتبدأ فى أن تكون الشخص الذى أعلم أنك تستطيع أن تُمثله
    But the reality now is that we're all in bed together, and I know you felt something. Open Subtitles ولكن الواقع الآن هو أن نحن جميعا في السرير معا، وأنا أعلم أنك شعرت بشيء.
    I know you're trying to protect me here but there is a level of respect missing everywhere. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول حمايتي هنا ولكن هناك مستوى من الاحترام المفقود في كل مكان.
    I know you're not a cop around here, but they're always too busy to help me, anyways. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست شرطي هنا ولكنهم دائما مشغولين جدا لمساعدتي ، على أي حال
    Since you've been freed, I know that you've seen it. Open Subtitles في اللحظة التي تحررت بها أعلم أنك قد رأيتها
    Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. Open Subtitles أجل، أعلم أنك كنت في العمل، على الأرجح في اجتماع.
    I didn't even know you were still with the bureau. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنك مازلت مُتواجداً على قوة المكتب
    So my dad and I, who, as I believe You know was a highly decorated police officer -- we followed up on my suspicion. Open Subtitles لذا أبى وأنا ، وهو الذى كما أعلم أنك تعلم كان ضابط شرطة على قدر كبير من الكفاءة لقد تتبعنا شكوكى وشُبهاتى
    I know that you're officially a headhunter, but unofficially, you meet your exclusively male clients at places like this. Open Subtitles أعلم أنك رسمياً صائدة مواهب, ولكن بشكل غير رسمي, تتقابلين مع عملائك الرجال في أماكن مثل هذه
    I knew you'd do that so I made a copy. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more