"أقلع" - Translation from Arabic to English

    • took off
        
    • Take off
        
    • quit
        
    • clean
        
    • liftoff
        
    • quitting
        
    • sober
        
    The police took off because a Homeland Security team took over. Open Subtitles لقد أقلع الشرطة لأن فريق من الأمن الداخلي تولى الأمر.
    Well, except that my boyfriend took off on an unauthorized, illegal trip to 1983 and didn't bother to tell me. Open Subtitles حسناً، إلا أن صديقي أقلع برحلة غير مصرح بها. رحلة غير شرعية إلى عام 1983 ولم يكلف نفسه عناء أخباري.
    He took off with his red and blue pajama pal, webhead, Open Subtitles , هو أقلع ببيجامته الحمراء والزرقاء الحمقاء
    And what happens when I just... when I paddle out and I don't Take off on a single wave? Open Subtitles والذي سيحدث فقط عندما عندما أجذف وأنا لا أقلع على موجة وحيدة ؟
    Then you better do what I say. Take off. Now! Open Subtitles إذن من الأفضل أن تفعل ما أقوله , أقلع الآن
    That it hadn't been easy, but he quit cold turkey. Open Subtitles أن ذلك لم يكن سهلاً, لكنه أقلع عن الإدمان.
    I'm trying to go clean, but my dealer's hurting me on a heavy vig. Open Subtitles انا احاول ان أقلع عن المخدرات لاكن تاجري سيؤذيني
    The place was cleaned earlier in the day, but when he got up there, there was trash blown all over the helipad. Probably from the rotor wash when it took off. Open Subtitles في جميع أنحاء المهبط، لربّما من المُحرّك الدوّار عندما أقلع.
    He took off like a rocket and rolled back like a deflated ball Open Subtitles لقد أقلع مثل صاروخ وعاد مثل كرة مفرغة مِن الهواء
    Okay, so... he was shot and then took off running with someone chasing him. Open Subtitles حسناً إذاً أصيب بعيار ثم أقلع هارباً وشخص يطارده بندقية 30
    - Give me that. "Alex took off for Europe, and now B wants to follow and beg him to come home." Open Subtitles أليكس أقلع إلى أوربا,والآن يريد استجداء أليكس ليرجع إلى المنزل
    Bernie's lost his mind. He took off without clearance. Open Subtitles يبدو أن بيرني قد فقد عقله لقد أقلع بدون إذن
    I know I can. I just don't know how to Take off. Open Subtitles أعلم أني استطيع ولكني لا أعرف كيف أقلع
    Walk into Bigelow's drugstore to weigh myself, I'm ashamed to Take off my coat. Open Subtitles ادخل صيدلية "بيجولو " لأوزن نفسي وأخجل أن أقلع معطفي
    Take off in 5, 4, 3... 2, 1... Open Subtitles أقلع في 5، 4، 3.. 2،1 ..
    Yeah, uh, Take off immediately. Open Subtitles أجل، أقلع في الحال
    But I can't see how any shrink could ever get me to quit smoking. Open Subtitles ولكني لا أرى كيف لعالم نفساني سيجعلني أقلع عن التدخين.
    Well, quit it. Open Subtitles حسنٌ ، أقلع عن هذا ، لايجب عليك أنّ تتدخل في
    He's been clean five years. Open Subtitles لقد أقلع عن إدمان منذ خمس سَنَواتِ
    Five, four, three, two, one and liftoff of the Space Shuttle Discovery. Open Subtitles خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد وها هو المكوك (ديكسفري) قد أقلع.
    He thinks I drink too much, which is why i'm quitting. Open Subtitles يعتقد إنني أشربُ كثيراً، ولذلك أنا أقلع عنهُ. حقاً؟
    My caseworker thinks I haven't been sober long enough. Open Subtitles يظن المشرفون أنّي لم أقلع عن الشراب لفترة كافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more