It also found examples of good State practices in this area. | UN | ووجدت الدراسة أيضا أمثلة عن أفضل الممارسات في هذا المجال. |
Selected examples of knowledge retention through knowledge management and sharing systems | UN | أمثلة مختارة للحفاظ على المعارف بواسطة نظم إدارة المعارف وتقاسهما |
Each module would contain practical examples and good practices by States parties. | UN | وستشمل كل وحدة نموذجية أمثلة عملية وممارسات جيدة تتبعها الدول الأطراف. |
There are several recent examples of rule of law strategies at the country level developed through the global focal point. | UN | وهناك عدة أمثلة حديثة العهد لإعداد استراتيجيات تتعلق بسيادة القانون على المستوى القطري من خلال مركز التنسيق العالمي. |
An example of the consignee exercising its rights might include, for example, inspecting the goods before demanding delivery. | UN | ومن أمثلة المرسل إليه الذي يمارس حقوقه، على سبيل المثال، التفتيش على البضاعة قبل طلب التسليم. |
The initiatives were deemed to be successful examples of regional energy cooperation with added value for energy transit. | UN | وتعتبر هذه المبادرات أمثلة ناجحة للتعاون الإقليمي في مجال الطاقة مع فائدة مضافة للمرور العابر للطاقة. |
some examples of how children's freedom of expression can be actively promoted are listed below. | UN | وترد أدناه أمثلة على السبل التي بها يمكن التشجيع بنشاط على حرية الأطفال في التعبير. |
examples of analysis performed within the present study are only examples. | UN | وأمثلة التحليلات التي أجريت في هذه الدراسة ليست سوى أمثلة. |
He asked her to provide examples of good practices to combat bullying. | UN | وطلب منها أن تقدم أمثلة عن الممارسات الجيدة لمكافحة تسلط الأقران. |
It contains illustrative examples as well as suggested opportunities for further improvements. | UN | وتتضمن الدراسة أمثلة توضيحية فضلاً عن فرص مقترحة لمزيد من التحسين. |
There were a few examples of consultation occurring through the institutions and decision-making processes of indigenous peoples. | UN | وهناك بضعة أمثلة على حدوث التشاور من خلال المؤسسات الخاصة بالشعوب الأصلية وعمليات صنع القرار. |
There were a few examples of consultation occurring through indigenous peoples' own institutions and decision-making processes. | UN | وهناك بضعة أمثلة على حدوث التشاور من خلال المؤسسات الخاصة بالشعوب الأصلية وعمليات صنع القرار. |
case examples and statistics on confiscated assets were provided. | UN | وقد قُدمت أمثلة لقضايا وإحصاءات بشأن الموجودات المصادرة. |
Specific examples of various training activities appear in Annex 1. | UN | وترد أمثلة محددة لمختلف الأنشطة التدريبية في المرفق 1. |
examples were given from jurisdictions where one model, or both models in a dual approach, had been adopted. | UN | وقُدِّمت أمثلة من الولايات القضائية التي اعتُمد فيها أحد النموذجين أو النموذجين كليهما وفق نهج مزدوج. |
A useful way of doing so is to include examples of good practices from countries and regions. | UN | ومن الطرق المفيدة للقيام بذلك إدراج أمثلة عن أفضل الممارسات القطرية والإقليمية في المبادئ التوجيهية. |
examples of good practices, in terms of gender equality in public life, can be found throughout the world. | UN | ويمكن التوصل إلى أمثلة للممارسات الجيدة في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في شتى أنحاء العالم. |
Table 6: examples of main companies and information management systems | UN | الجدول 6 أمثلة عن أبرز الشركات ونظم إدارة المعلومات |
They are examples of the United Nations doing things differently and learning from past lessons of success and failure. | UN | وهي أمثلة على قيام الأمم المتحدة بتنفيذ الأشياء بطريقة مختلفة والاستفادة من دروس النجاح والفشل في الماضي. |
Such programmes can be a good example of best practices that could be shared with other countries. | UN | ولاحظت أن هذه البرامج تشكل أمثلة جيدة على أفضل الممارسات يمكن تقاسمها مع بلدان أخرى. |
instances of such shortcomings are given in the following paragraphs. | UN | وترد أمثلة على أوجه القصور هذه في الفقرات التالية. |
examples of cases in which such provisions were applied | UN | ● أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛ |
The resource person highlighted several key features and provided illustrations on the modules and data requirements of the programme. | UN | كما سلط الخبير الأضواء على العديد من السمات الرئيسية وضرب أمثلة على متطلبات البرنامج من النماذج والبيانات. |
Concrete examples of establishing effective linkages between foreign companies and TNCs, for instance in the power industry in Karnataka, India, were presented. | UN | وعُرضت أمثلة عملية على إقامة روابط فعالة بين شركات أجنبية وشركات عبر وطنية، في قطاع الكهرباء في كارناتاكا بالهند مثلاً. |