Oh, I'm sure the child will love that you put | Open Subtitles | اوه ، أنا متأكد ان الطفل سيعجبه أنك وضعت |
I'm sure he was putty in your persuasive, pretty hand. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان سهل التأثير تحت يديك الجميلتين. |
I'm sure Willie could answer that for you better than I can. | Open Subtitles | أنا متأكد ان ويلي يستطيع أجابتك افضل مني .أفضل مما أستطيع |
I'm pretty sure that's something the boyfriend won't forget either. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك شيء لن ينساه الصديق أيضاً |
I am sure that God chose the geographic location of Cuba. | UN | أنا متأكد من أن الله هو الذي اختار مكان كوبا. |
I know it is, but, as I'm sure you know, an election here is a fragile thing. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه، ولكن، كما أنا متأكد من أنك تعرف، الانتخابات هنا هو شيء هش. |
Despite what I'm certain is excellent work on Miss Dani's part, science will only take us so far. | Open Subtitles | بصرف النظر عما أنا متأكد من أنه عمل ممتاز من جانب الآنسة داني العلم سيأخذنا بعيداً |
I'm sure it's linked to his talks with the North Koreans. | Open Subtitles | أنا متأكد ان الأمر له علاقة بمحادثاته مع كوريا الشمالية |
I'm always keeping an eye out so I'm sure of it. | Open Subtitles | انا دائماً ابقي عيني مفتوحه لذلك أنا متأكد من هذا |
And one day, I'm sure, you guys are gonna teach someone else. | Open Subtitles | وفي يوم ما , أنا متأكد بأنكم سوف تعلمون سخصًا ما |
I'm sure that's wonderful, but I have to pass. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه رائع , ولكنني سأتغاضى عنه |
I'm sure we can put a couple hundred people between us. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن يمكننا أن نضع المئات من الناس بيننا |
I'm sure it's nothing a little mother's milk won't fix. | Open Subtitles | أنا متأكد انه القليل من حليب الأم لن يصلح |
I'm sure I saw cans of tuna in those grocery bags. | Open Subtitles | أنا متأكد أني رأيت علب التونة في أكياس البقالة تلك |
Oh, I'm sure you think it's a great solution. Sure. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعتقد أنه حل عظيم بالتأكيد |
Okay! And if I had seen one, I'm pretty sure I'd remember. | Open Subtitles | وإذا كنت قد شاهدت واحداً أنا متأكد من أنني سوف اتذكر |
I'm pretty sure you can spare us a couple of minutes. | Open Subtitles | أنا متأكد للغاية أنه بإمكانك أن توفر لنا عدة دقائق |
I am sure you know what revenge means, don't you? | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك تعلم ماذا يعني الإنتقام، أليس كذلك؟ |
I know in my heart that children got those presents. | Open Subtitles | أنا متأكد بقلبي أن هؤلاء الأشخاص حصلوا على الهدايا |
I'm certain you wouldn't have me put promptness before gallantry. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم لم تدعوني أضع السرعة قبل البسالة. |
I sure hope the answer is singing, dancing, and hugging... Because that's all you know how to do. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجواب سيكون العناق و الرقص و الغناء لأن هذا كل ما يمكنك فعله |
I bet you worked yourself up quite an appetite lugging those bags all over the place, huh? | Open Subtitles | أنا متأكد من أنّ شهيتك مفتوحة بسبب حمل تلك الحقائب بكل مكان , أليس كذلك؟ |
The CIA, I am certain, is dubious about your return. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزية ، أنا متأكد أن عودتكِ ستكون مُريبة |
No, no, no I don't anyone by that name. I'm positive | Open Subtitles | لا، لا، لا لا أعرف أحداً بهذا الإسم، أنا متأكد |
I believe we can leave it to my fear toxin. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يمكنني ترك الأمر لغاز الخوف خاصتي |
- Yes, I trust that you will give us a service that will uphold the dignified standards of your predecessor. | Open Subtitles | نعم ، أنا متأكد بأنك ستقدم لنا قداس سُيدعم معيارنا الجليلة |