Clearly, you've never seen me try to talk to a woman. | Open Subtitles | من الواضح، أنك لم ترني أحاول أن أتحدث إلى إمرأة |
- No, actually, I wanted to talk to you about F.I.R.E.S.T.O.R.M. | Open Subtitles | لا، في الواقع، كنت أريد أن أتحدث إليكم عن عاصفة. |
I cannot talk to you when you are like this. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحدث إليكم عندما كنت مثل هذا. |
Today, I want to talk in particular about an issue which is a major focus for Australia: tobacco control. | UN | أما اليوم، فأريد أن أتحدث بشكل خاص عن مسألة ينصب تركيز استراليا عليها، ألا وهي مكافحة التبغ. |
So, I must assume, you wish me to speak to your father. | Open Subtitles | إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ. |
My dad says I'm not supposed to talk to strangers. | Open Subtitles | يقول والدي لا يجب علي أن أتحدث مع الغرباء |
Hey, dad, um, can I talk to you for a second? | Open Subtitles | يا أبي، إمي، هل يمكنني أن أتحدث إليكم لثانية واحدة؟ |
Can I talk to you outside for a minute, please? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أتحدث إليك لدقيقة في الخارج ،رجاءً؟ |
Ms Ferguson, can I please talk to you about Doreen? | Open Subtitles | سيدة فيرغسون هل استطيع أن أتحدث معك بخصوص دورين؟ |
ALEX There's something I want to talk to you about. | Open Subtitles | أليكس هناك أمر ما أريد أن أتحدث إليك بشأنه |
I was wondering if I can talk to you about my job. | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا كان بإمكاني أن أتحدث إليك حول وظيفتي |
Listen, Ed, there's something I wanted to talk to you about. | Open Subtitles | الاستماع، إد، هناك شيء كنت أريد أن أتحدث إليكم عن. |
I'm only trying to talk to you, for Christ's sakes. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أتحدث إليكم من أجل المسيح. |
So my plan is to stay here as long as it takes, to speak to each one of you individually, and answer every question that you might have. | Open Subtitles | لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك |
Let me speak to Claire about some of this stuff. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أتحدث إلى كلير حول هذه الأمور. |
I know it's not my place, but may I speak frankly? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس منزلي، ولكن أيُمكن أن أتحدث بصراحة؟ |
It's weird talking to a pregnant lady about sex anyway. | Open Subtitles | من الغريب أن أتحدث مع إمرأة حامل عن الجنس |
I should have talked to you before coming to that meeting. | Open Subtitles | كان يجب أن أتحدث إليكم قبل المجيء إلى ذلك الاجتماع. |
It is a great honour for me to take the floor in this historic and prestigious chamber speaking to a Conference, the Conference on Disarmament, which has such a glorious past. | UN | يشرفني كثيراً أن أتحدث في هذه القاعة التاريخية والوقورة إلى مؤتمر نزع السلاح ذي التاريخ الحافل. |
Your mother asked me to have a word with you to see what's wrong with you | Open Subtitles | والدتكِ طلبت مني أن أتحدث معكِ لأرى ما خطبك. |
It is a great honour for me to address this Conference with a general statement for the first time since my appointment to the ambassadorial post. | UN | ويشرفني أن أتحدث إلى هذا المؤتمر ببيان عام لأول مرة منذ تعييني في منصب السفارة. |
Well, I can only speak for myself, but I want to make sure that you want to hear what I have to say. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول. |