"أوضّح" - Translation from Arabic to English

    • clear
        
    • clarify
        
    • straight
        
    • me explain
        
    • I explain
        
    • to explain
        
    Then as the C.E.O.,Let me make this perfectly clear. Open Subtitles من ثمّ,بصفتي المديرة التنفيذية,دعيني أوضّح هذا بشكلٍ جليّ
    I'm still not clear just what it is you're investigating here. Open Subtitles ما زلت لا أوضّح فقط ما هو أنت تتحرّى هنا.
    You can put me back on the street for all I care. But let's make one thing clear. Open Subtitles بوسعك إعادتي للشارع ولا أحفل لكن دعني أوضّح لك أمرًا
    Please don't put wordsin my mouth. I just want to clarify. Open Subtitles أرجوك لا تضع الكلمات على شفاهي,أنا فقط أوضّح
    Let's just get one thing straight right off the bat: I'm fine. It was a rough couple days, but I'm here just like the rest of you, to work. Open Subtitles دعوني أوضّح لكم شيئاً واحداً في البداية أنا بخير لقد كانت أياماً عصيبة التي مررتُ بها , لكني هُنا
    Okay, before you start getting all creepy, let me explain. Open Subtitles حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح
    But just let me make one thing very clear to you, you will never be alone, not ever, not with this. Open Subtitles لكن دعيني أوضّح لك أمر لن تكوني بمفردك ليس في هذا الوضع
    i just want to clear something up, because it's been haunting me, which is why you've been haunting me. Open Subtitles أريد أن أوضّح لك نقطة لأنها تستحوذ على تفكيري وتجعلك تسيطر عليه
    I wanna make it clear up-front that we had nothing to do with the bombing, but we think a friend of ours was in the building when the bomb went off. Open Subtitles أريد أن أوضّح مقدّماً بأن لا علاقة لنا بالتفجير و لكننا نعتقد أن صديقاً لنا كان بالمبنى عندما انفجرت القنبلة
    Because I want to make it clear that I am firmly anti-laxative- Open Subtitles لأنني أريد ان أوضّح الأمر بأنني ضدّ المُسهّلات بشكل صارم.
    Let's be clear about something. I run a sausage factory. Open Subtitles دعني أوضّح لك شيئًا، أنا أدير مطبخًا سياسيًا
    I wanna make it clear we're just talking. You're free to go at any time. Open Subtitles أريد أن أوضّح أننا نتحدّث فحسب أنتَ حرّ في المغاردة متى شئت
    So let me be clear. This isn't professional. Open Subtitles لذاَ دعني أوضّح ذلك ، هذا ليس عملا احترافياً
    I'm still not clear what my importance is to this exchange. Open Subtitles ما زلت لا أوضّح الذي ي الأهمية لهذا التبادل.
    I just want to clarify this matter Open Subtitles أنا فقط أريد أن أوضّح هذه المسألة
    Before we can go on, there is something that I must clarify. Open Subtitles قبل أن نمضي، يجب أن أوضّح لك أمراً ما.
    N... I-I'm j... I'm just trying to get it all straight again, you know? Open Subtitles أنا أحاوِل فقَط أن أوضّح الأمر مجدداً، أوتَعلمين؟
    FDR: Let me get this straight. You put your personal, private details... Open Subtitles دعني أوضّح الأمر, وضعتَ بياناتك الشخصيّة الخاصة
    LAUGHTER Let me explain because this is quite complicated. Open Subtitles دعوني أوضّح المسألة لإنها شائكة بعض الشيء
    I explain later. Open Subtitles أوضّح فيما بعد.
    Just give me a moment. I'd be happy to explain. Open Subtitles ,إذا أمهلتني لحظة واحدة سأكون سعيدة بأن أوضّح لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more