I want you to study abroad like you always wanted to. | Open Subtitles | أُريدكِ أَن تدرسي في الخارج مثل ما أردت دائماً إلى |
I just want you to consider giving Omega Chi another chance, | Open Subtitles | أُريدُك أَن تَفكر بـ أعطاء فرصةِ أخرى لـ أوميجا كاي |
It isn't easy trying to be friends with you, is it? | Open Subtitles | ليس من السهل أَن يكون عندك أصدقاء ، أليس كذلك؟ |
Well, they couldn't really argue that anything had changed. | Open Subtitles | حَسناً،لم يَستطعوا أَن يتناقشوا حول تغير أيّ شئ. |
You should look in the mirror before you call yourself that. | Open Subtitles | عليكي أَن تَنْظيَ في المرآةِ قبل أن تسمي نفسك كذلك. |
I have to get these things to do something. | Open Subtitles | يجب أَن أَحصل على بعض الأشياء لأفعل شيئا |
Frigates must be so lightweight that they can't afford the heavy oils that waterproof the plumage of other sea birds. | Open Subtitles | يتعين على الفرقاطات أَن تكون خفيفة الوزن لا يستطيعون تحمُّل الدهنيات الثقيلة التي تغطي ريشِ طيورِ البحر الأخرى. |
Because I want you to have a good time. | Open Subtitles | جيد. لأنني أُريدُ أَن يَكُونَ لدَيكَ وقت رائع |
I just don't want you to get carried away. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدُك أَن تَحملَ ذلك بعيداً. |
I just wanted you to know I'm here for you. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُكِ أَن تَعرفَي بأنني هنا من أجلَك. |
Sorry it has to be you, kid, but get going. | Open Subtitles | الآسف هو يجب أَن يكون أنت، طفل، لكن أذهب |
you can't call a policeman. You have to be your own law. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إلاتصال بشرطي أنت يجِب أَن تتبع قانونك الخاص |
I'd have to be in DC in two weeks. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن أكُونَ في دي سي خلال إسبوعين. |
But, ultimately, and I couldn't tell you how for the life of me, but somehow we got to here. | Open Subtitles | لكن، في النهاية، وأنا لا أستطيع أَن أخبركم كيف حدث ذلك لكن بطريقة ما وصلنا إلى هنا |
If you couldn't see the blade, then how could she know? | Open Subtitles | إنكِ لا تستطيعي أَن ترى النصل ثم كيف تعرف ؟ |
You should look in the mirror before you call yourself that. | Open Subtitles | عليكي أَن تَنْظيَ في المرآةِ قبل أن تسمي نفسك كذلك. |
So don't try to get any inside information from me. | Open Subtitles | لذا لا تُحاولَي أَن تأخذي أي معلومات سريّة منّي. |
My good fellow, we must be on our way. | Open Subtitles | زميلي الجيد، نحن يجب أَن نكون فى طريقنا. |
I'd like to avoid another special guest star appearance from Tegan. | Open Subtitles | أوَدُّ أَن أَتفادى ظهور ضيفِ آخر مميز لامعِ مِن تيغان. |
He lives on a cloud in the sky, and all he does, all day every day, is to stop all the children in the world ever having bad dreams. | Open Subtitles | يعيش على غيمة في السماء، وكُل ما يفعله، طِوال النهار كُل يوم أَن يوقف كُل الأحلام السيئة لأطفال العالم |
OR you can BE A PARASITE AND TAKE ADVANTAGE | Open Subtitles | أَو يُمكنك أَن تكون طُفيلي و تستغل الفرصة |
Isn't an engagement ring supposed to have a diamond? | Open Subtitles | ألا ينبغي لخاتم الخطوبة أَن يكون له ألماس؟ |