"إذا أنت" - Translation from Arabic to English

    • if you
        
    • So you
        
    • Then you
        
    • you if
        
    • you're
        
    Okay, if you're trying to piss me off, it's working. Open Subtitles حسنا، إذا أنت تحاول شخ قبالة لي، انها تعمل.
    if you're gonna hide stuff from us, then somebody's got to step in and act like the parent. Open Subtitles إذا أنت الاشياء اخفاء ستعمل منا، ثم شخص ما حصلت إلى الخطوة في وتتصرف مثل الوالد.
    if you're not, you're in the wrong game, sweetheart. Open Subtitles إذا أنت لست، أنت في اللعبة خاطئة، حبيبته.
    Brooklyn is Paris now, if you know where to look. Open Subtitles بروكلين باريس الآن، إذا أنت تعرف أن ننظر فيها.
    So you're going to titty bars on behalf of the Lord? Open Subtitles إذا أنت تذهب الى حانات الأثداء العارية نيابة عن الرب؟
    if you can't get to safety, shelter in place. Open Subtitles إذا أنت لا تَستطيعُ الوُصُول إلى الأمانِ، ملجأطُبّق.
    if you can't get to safety, shelter in place. Open Subtitles إذا أنت لا تَستطيعُ الوُصُول إلى الأمانِ، ملجأطُبّق.
    if you can't get to safety, shelter in place. Open Subtitles إذا أنت لا تَستطيعُ الوُصُول إلى الأمانِ، ملجأطُبّق.
    if you can't get to safety, shelter in place. Open Subtitles إذا أنت لا تَستطيعُ الوُصُول إلى الأمانِ، ملجأطُبّق.
    I don't remember, but if you get me to the field house Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ، لكن إذا أنت إحصلْ عليني إلى بيتِ الحقلَ
    But it's more destructive if you can't harness it. Open Subtitles لَكنَّه أكثرُ دماراً إذا أنت لا تَستطيعُ استخدامه؟
    if you think doing this is going to turn me into you, you don't understand people at all. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بفعلك هذا أننى سوف أتحول إليك. إذا أنت لا تفهم الناس على الإطلاق.
    I assume you wouldn't need this combination so urgently if you didn't know where the music box was. Open Subtitles أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى.
    if you're lying about this, none of us will survive. Open Subtitles إذا أنت تكذب حول هذا، لا أحد منّا ستبقى.
    The traffic cameras will identify if you're being visually or electronically tracked. Open Subtitles آلات تصوير المرور سيميّز إذا أنت بشكل بصري أو تعقّب إلكترونيا.
    if you're looking to bust my son for street-racing, you can get your partner out of my backyard. Open Subtitles إذا أنت تَنْظرُ لكَسْر إبنِي لسباق الشارعِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على شريكِكَ خارج فنائي الخلفي.
    How can we be confident in your collection if you can't be confident in your own documentation? Open Subtitles كَيْفَ نَكُونُ واثقينَ في مجموعتِكَ إذا أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ واثقَ في توثيقِكَ الخاصِ؟
    Maybe if you'd be more open-minded and think about these things, Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أنت يَكُونُ أكثرُ إنفتاحاً ويَعتقدُ حول هذه الأشياءِ،
    if you could only see things from my point of view, then I'm sure you'd agree with me. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الأشياءَ فقط مِنْ وجهةِ نظري، ثمّ أَنا متأكّدُ أنت تَتّفقُ معني.
    So you don't want to accept any credit because the truth is you deserve too much credit. Open Subtitles إذا أنت لا تريد قبول أي حساب رسمي لأن الحقيقة هي أنك تستحق تقديرًا أكبر
    So you know, speak in euphemisms if you have to. Open Subtitles لذا تَعْرفُ، يَتكلّمُ في التلطيفيةِ إذا أنت يَجِبُ أَنْ.
    Good, Then you won't mind if I capture this moment for posterity. Open Subtitles جيد إذا أنت لا تمانع بأن أصور هذه اللحظة للأجيال القادمة
    Dr. Pendleton, I'd like to join you, if you don't mind. Open Subtitles الدّكتور بيندلتون , مثل لإلتِحاق بكم، إذا أنت لا تَتدبّرُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more