It's not MY JOB TO HELP YOU CHASE HEADLINES. | Open Subtitles | إنه ليس عملي لأساعدك في مطاردة عناوين الصحف. |
Of course it's something to worry about. It's not your dad | Open Subtitles | بالطبع هُناك شيء ما لتقلقوا بشأنه ، إنه ليس أبيكِ |
It's not paranoia if they're really out to get you. | Open Subtitles | إنه ليس ارتياباً إن كانوا فعلاً قادمين من أجلك |
He's not there, and he didn't show up for work today. | Open Subtitles | إنه ليس هُناك ، وهو لم يظهر في العمل اليوم |
Everyone says He's not easy to get to know. | Open Subtitles | الجميع يقولون إنه ليس من السهل التعرف عليه |
It's not a bad thing to be afraid of guns. | Open Subtitles | واستمع إليّ إنه ليس أمراً سيئاً ان تخشى الأسلحة |
It's not the same one as we bugged yesterday. | Open Subtitles | إنه ليس كالهاتف الذي قمنا بالتنصت عليه البارحة |
It's not a topic that we have not handled. | Open Subtitles | إنه ليس موضوع لم نأخذه بالإعتبار من قبل. |
I can sleep late, Mom. It's not a school day. | Open Subtitles | يمكنني النوم متأخراً يا امي إنه ليس يوم دراسة |
Sorry about the food. It's not what we're known for. | Open Subtitles | آسف بشأن الطعام، إنه ليس أفضل ما نبرع فيه |
Yeah, It's not far in here. It's very cheap. it's very nice. | Open Subtitles | أجل، إنه ليس بعيداً عن هنا إنه رخيص جداً، ولطيفٌ للغاية. |
It's not exactly moving on with our lives, right? | Open Subtitles | إنه ليس بالضبط المضي قدما في حياتنا, حسنا |
It's not complicated, it's simple. You either love me or don't. | Open Subtitles | إنه ليس معقدًا، إنه بسيط إما أن تحبيني أو لا |
It's not your fault, honey. You gotta stop blaming yourself. | Open Subtitles | إنه ليس خطأك يا عزيزتي توقفي عن لوم نفسك |
In case you haven't noticed, He's not the child you knew. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته. |
He's not so mature, and he can't process all of his emotions. | Open Subtitles | إنه ليس ناضج فكريًا و لا يمكنه إستيعاب كل هذه المشاعر |
It's cool. I'm just saying He's not that nice of a guy. | Open Subtitles | هذا لابأس فيه , ما أقوله فقط إنه ليس رجل لطيفُا. |
No doubt word has spread, and He's not peachy keen about that. | Open Subtitles | لا عجب من أن الكلمة انتشرت إنه ليس حريص بشأن هذا |
He is not keeping a proper eye on the neighborhood. | Open Subtitles | إنه ليس لديه عين تنظر إلى الحى بالشكل اللازم |
Needless to say, It is not mandatory to speak for 10 minutes. | UN | وغني عن القول إنه ليس إلزاميا أن يستغرق المتكلم 10 دقائق. |
It's no wonder It's not on the tour. It's completely unauthentic. | Open Subtitles | لا عجب أنه ليس مدرجاً ضمن الجولة إنه ليس حقيقياً |
That's what I'm saying. He ain't retarded. He's misunderstood. | Open Subtitles | إنه ليس متخلف عقليا ببساطة، لا أحد يفهمه |
Okay, maybe It isn't much of a system. You're right, It's not. | Open Subtitles | حسنا, ربما ليس نظاما كبيرا أنت على حق, إنه ليس كذلك |
He isn't close to anyone. He isolated himself after Afghanistan. | Open Subtitles | إنه ليس قريب لأي أحد عزل نفسه بعد أفغانستان |
Let's get outta here. That's not the King, just some weird lady. | Open Subtitles | لنرحل من هنا, إنه ليس الملك بل مجرد إمرأة غريبة الأطوار |
Screaming your heart out into a mike, It ain't cheap anymore, okay? | Open Subtitles | تجعل قلبك يصرخ إلى المايكروفون إنه ليس رخيص كما كان سابقا |
It's not without its charm, but This isn't a good time. | Open Subtitles | إنه ليس بدون سحره و لكن هذا ليس وقت مناسب |
- Come on. You turn too quick. - He's no good today. | Open Subtitles | هيا ،إنك تدور بسرعة شديدة إنه ليس على ما يرام اليوم |
He doesn't need to have a five-hour talk about it. | Open Subtitles | إنه ليس بحاجة للحديث عن الموضوع لمدة خمس ساعات. |
Yeah, I can't deliver this baby premature, This is not my baby. | Open Subtitles | لا يمكنني إخراج هذا الطفل في 32 أسبوع إنه ليس بإبني |
Similarly, one delegation expressed the view that it was not always easy to quantify the Department's activities. | UN | وبالمثل، قال وفد إنه ليس من السهل دائما تقييم أنشطة الإدارة من حيث الكم. |