It's an American base. It's 50 clicks east of here. | Open Subtitles | إنّه قاعدة أمريكيّة، تبعد عن هنا ٥۰ كم شرقًا. |
For someone who deals in minerals, It's really something, a oneofakind stone. | Open Subtitles | لمن يتعاملون بالمعادن إنّه حقًا شيءٌ مهم حجرٌ فريد من نوعه |
Energy differential is positive, It's growing, tulips, and roses, pansies. | Open Subtitles | الاختلاف في الطاقة إيجابي، إنّه ينمو، زنابِق، وزهور، ورود. |
He's a monster. He is a man without morality, without conviction. | Open Subtitles | لأنّه وحش , إنّه رجلٌ بدون أخلاق و بدون دِين |
No more orders, no more favors. He's Alpha period. | Open Subtitles | لا مزيد من الأوامر والجمائل، إنّه القائد، انتهى. |
Get ready. He's about to go off the grid. | Open Subtitles | استعد، إنّه على وشك الاختفاء عن أنظار المُراقبة. |
- It's not Narvik. It's some sort of infection, bacterial, | Open Subtitles | إنّه نوع من العدوى البكتيرية أو الفايروسية أو الفطريّة |
I know It's a perfect day, but there will be more. | Open Subtitles | أنا أعلم إنّه يومٌ مثالي لكن سيكون هنالك المزيد مثله |
It's an excellent sedative. Can be administered orally in a tea. | Open Subtitles | إنّه مهدّئ ممتاز يمكن تناوله عبر الفمّ في كوب شاي |
Of course. It's just something we have to ask. | Open Subtitles | بالطبع، إنّه مُجرّد شيءٍ يجب علينا السؤال عنه. |
So, It's a big day. You must be relieved. | Open Subtitles | إنّه اليوم الموعود إذن، إنك حتمًا رخيّة البال. |
It's tricky to manage. Just be careful how you attach it. | Open Subtitles | إنّه صعب التدبير , لذا توخّي الحذر في طريقة توصيله |
It's no big deal, but thank you for apologizing. | Open Subtitles | إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك |
It's not unusual when very young children experience severe trauma, for them to wipe it from their memory. | Open Subtitles | إنّه شيء غير إعتيادي عندما يخوض الأطفال الصّغار تجربة صدمة حادّة أن يقوموا بمسحها من ذاكرتهم |
Roadblocks set up already here and here, but if He's ex-special ops, He's more than likely to go up and around. | Open Subtitles | قمنا بوضع الحواجز هنا وهنا ولكنّ بما إنّه عميل سابق فسيقوم بسلك طرق جانبية ، هل استدعينا المروحيات ؟ |
He's being accused of accepting a bribe While conducting a federal mediation | Open Subtitles | إنّه متهم بجريمة قبول الرشوة حينما قام بالتوسط في مسألة فيدرالية |
He's with three other men. Not sure who they are. | Open Subtitles | .إنّه برفقة 3 رجالٍ آخرين .لستوا متيقناً من يكونون |
Well, He's trying a different approach, which indicates an escalation. | Open Subtitles | إنّه يُجرّب طريقًا مُختلفًا، ممّا يدلّ على تصاعد وحدّة. |
He's been giving that horse an eye exam forever. | Open Subtitles | إنّه يجري لذلك الحصان إختبار نظر منذ الأزل |
He's a little shy, but trust me, ladies, He is adorable. | Open Subtitles | إنّه خجول، بعض الشيء، لكن صدّقنني يا سيّداتي إنّه رائع |
It is quite extraordinary, them bringing you here like this. | Open Subtitles | إنّه لشيء استثنائي أن يجلبوكَ إلى هنا بهذه الطريقة |
That's my boy. At 10:00, cell block lights out. | Open Subtitles | إنّه فتاي، عند العاشرة، تنطفئ أنوار جناح الزنزانات. |
Well, This is rather lovely. I could live here. | Open Subtitles | حسناً، إنّه محبّبٌ نوعاً ما بإمكاني العيش هنا |
Several members said that it was very important that the Committee comprise members with a balanced mix of relevant expertise. | UN | وقال عدة أعضاء إنّه من المهم جداً أن تضمّ اللجنة في صفوفها مزيجاً متوازناً من الخبرات ذات الصلة. |
One representative said that further sectors should also be taken into account, at least through a compilation of known sources and quantities. | UN | 63 - وقال أحد الممثلين إنّه ينبغي أيضاً مراعاة قطاعات أخرى، وذلك على الأقل من خلال تجميع المصادر والكميات المعروفة. |
A few representatives said that the quality of the information provided should not be sacrificed for the benefit of meeting a deadline and that the most up-to-date information should be included in the study. | UN | وقال بعضهم إنّه لا ينبغي التضحية بجودة المعلومات من أجل الوفاء بالمواعيد، بل ينبغي تضمين الدراسة أحدث المعلومات. |