"إن كنت" - Translation from Arabic to English

    • if you
        
    • if I
        
    • whether
        
    • you if
        
    • you are
        
    You call me if you need anything at all. ­- Open Subtitles إتصلي بي إن كنت بحاجة لأي شيء على الإطلاق
    Sounds weirdly convenient to me, if you know what I mean. Open Subtitles تبدو مقنعة بشكل غريب بالنسبة لي، إن كنت تفهم قصدي.
    You can smoke pot if you want, my love. Open Subtitles إن كنت تريد تدخين الحشيش، يمكنك فعل ذلك.
    It depends on who you talk to if I'm part of the establishment or part of the antiestablishment. Open Subtitles ‏يعتمد الأمر على من تتكلم معه‏ ‏‏إن كنت جزءاً من المؤسسة ‏أو من مناهضي المؤسسة. ‏
    if I'm on the yearbook, I won't be a benchwarmer. Open Subtitles إن كنت في كتاب السنوي، لن أعمّر بالدكة الإحتياطية.
    if you're walking in hell, you should march on! Open Subtitles إن كنت تمشي في الجحيم، فعليك الزحف عليها.
    if you want ice cream, you just ask, okay? Open Subtitles إن كنت تريدين الآيس كريم فقط اطلبي حسناً؟
    And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter? Open Subtitles و إن كنت ستقوم بأبحاث متينه بدلاً من إكتشافات تهز العالم، ما هو الفرق بينهما؟
    if you're pausing for dramatic effect, I'd keep it moving. Open Subtitles اسمع، إن كنت توقفت لإضافة دراما، أنصحك بأن تستمر.
    if you mean introducing a refined cuisine to a curious palate, then yes, I'm guilty as charged. Open Subtitles إن كنت تقصدين التعريف بمطبخ رفيع إلى حنك فضولي، عندها أجل، أنا مدانة بهذه التهمة
    I just want to know if you're smiling or frowning. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إن كنت باسماً أم عابساً
    You didn't know if you and your wife were compatible that way. Open Subtitles لم تكن لتعرف إن كنت أنتَ و زوجتك منسجمون بهذه الطريقة
    Fyi, if you're waiting to bust a coke den, Open Subtitles ،لمعلوماتك، إن كنت تنتظرين القبض على عرين كوكايين
    if you'd have asked me in 1973 if I believed in miracles, Open Subtitles إن كنت قد سألتني في عام 1973 إذا كنت أؤمن بالمعجزات
    Whoa. Don't do the crime if you can't do the time, playboy. Open Subtitles لا ترتكب الجريمة إن كنت لا تستطيع قضاء المدة، أيها اللعوب.
    Well, I was just wondering if you've even considered any alternatives. Open Subtitles حسنا، كنت أتساءل فقط إن كنت فكرت في أي بديل.
    if you think superstitions are nonsense, take off your jade necklace. Open Subtitles إن كنت تظن أن المعتقدات الخرافية مجرد هراء فلتخلع قلادتك
    You know if I snuck back into the house night before last hid something under the floorboards maybe, or in the backyard? Open Subtitles أتعرف إن كنت تسللت إلى المنزل في ليلة قبل البارحة؟ وخبأت شيئاً تحت الألواح الأرضية، ربما أو في الحديقة الخلفية؟
    See if I can get any info out of him. Open Subtitles وأرى إن كنت أستطيع الحصول على أي معلومات منه
    Nuh-uh. if I was, I would change a lot of things. Open Subtitles لا، ولكن إن كنت الله لكنت غيرت الكثير من الأمور
    I'm the main suspect in our son's murder, so forgive me if I can't deal with this right now, but I just can't. Open Subtitles أنا المشتبه الرئيسي في جريمة قتل ابننا لذا اعذريني إن كنت لا أستطيع التعامل مع هذا الآن , فعلاً لا أستطيع
    Over time, we have found that it has become easier to look into the compartments of the train, whether you are inside or outside. UN لقد اتضح لنا، بمرور الوقت، أنه أصبح أيسر علينا النظر في مقصورات القطار، بغض النظر إن كنت في الداخل أو في الخارج.
    What's the point of having people taste for you if you're going to get yourself killed anyway? Open Subtitles مافائدة أن يكون هنالك أناس يذوقون لأجلك إن كنت ستقتل نفسك على أي حال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more