You call me if you need anything at all. - | Open Subtitles | إتصلي بي إن كنت بحاجة لأي شيء على الإطلاق |
Sounds weirdly convenient to me, if you know what I mean. | Open Subtitles | تبدو مقنعة بشكل غريب بالنسبة لي، إن كنت تفهم قصدي. |
You can smoke pot if you want, my love. | Open Subtitles | إن كنت تريد تدخين الحشيش، يمكنك فعل ذلك. |
It depends on who you talk to if I'm part of the establishment or part of the antiestablishment. | Open Subtitles | يعتمد الأمر على من تتكلم معه إن كنت جزءاً من المؤسسة أو من مناهضي المؤسسة. |
if I'm on the yearbook, I won't be a benchwarmer. | Open Subtitles | إن كنت في كتاب السنوي، لن أعمّر بالدكة الإحتياطية. |
if you're walking in hell, you should march on! | Open Subtitles | إن كنت تمشي في الجحيم، فعليك الزحف عليها. |
if you want ice cream, you just ask, okay? | Open Subtitles | إن كنت تريدين الآيس كريم فقط اطلبي حسناً؟ |
And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter? | Open Subtitles | و إن كنت ستقوم بأبحاث متينه بدلاً من إكتشافات تهز العالم، ما هو الفرق بينهما؟ |
if you're pausing for dramatic effect, I'd keep it moving. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت توقفت لإضافة دراما، أنصحك بأن تستمر. |
if you mean introducing a refined cuisine to a curious palate, then yes, I'm guilty as charged. | Open Subtitles | إن كنت تقصدين التعريف بمطبخ رفيع إلى حنك فضولي، عندها أجل، أنا مدانة بهذه التهمة |
I just want to know if you're smiling or frowning. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إن كنت باسماً أم عابساً |
You didn't know if you and your wife were compatible that way. | Open Subtitles | لم تكن لتعرف إن كنت أنتَ و زوجتك منسجمون بهذه الطريقة |
Fyi, if you're waiting to bust a coke den, | Open Subtitles | ،لمعلوماتك، إن كنت تنتظرين القبض على عرين كوكايين |
if you'd have asked me in 1973 if I believed in miracles, | Open Subtitles | إن كنت قد سألتني في عام 1973 إذا كنت أؤمن بالمعجزات |
Whoa. Don't do the crime if you can't do the time, playboy. | Open Subtitles | لا ترتكب الجريمة إن كنت لا تستطيع قضاء المدة، أيها اللعوب. |
Well, I was just wondering if you've even considered any alternatives. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتساءل فقط إن كنت فكرت في أي بديل. |
if you think superstitions are nonsense, take off your jade necklace. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن المعتقدات الخرافية مجرد هراء فلتخلع قلادتك |
You know if I snuck back into the house night before last hid something under the floorboards maybe, or in the backyard? | Open Subtitles | أتعرف إن كنت تسللت إلى المنزل في ليلة قبل البارحة؟ وخبأت شيئاً تحت الألواح الأرضية، ربما أو في الحديقة الخلفية؟ |
See if I can get any info out of him. | Open Subtitles | وأرى إن كنت أستطيع الحصول على أي معلومات منه |
Nuh-uh. if I was, I would change a lot of things. | Open Subtitles | لا، ولكن إن كنت الله لكنت غيرت الكثير من الأمور |
I'm the main suspect in our son's murder, so forgive me if I can't deal with this right now, but I just can't. | Open Subtitles | أنا المشتبه الرئيسي في جريمة قتل ابننا لذا اعذريني إن كنت لا أستطيع التعامل مع هذا الآن , فعلاً لا أستطيع |
Over time, we have found that it has become easier to look into the compartments of the train, whether you are inside or outside. | UN | لقد اتضح لنا، بمرور الوقت، أنه أصبح أيسر علينا النظر في مقصورات القطار، بغض النظر إن كنت في الداخل أو في الخارج. |
What's the point of having people taste for you if you're going to get yourself killed anyway? | Open Subtitles | مافائدة أن يكون هنالك أناس يذوقون لأجلك إن كنت ستقتل نفسك على أي حال ؟ |