"اخبرك" - Translation from Arabic to English

    • tell you
        
    • told you
        
    • telling you
        
    • say
        
    • I tell
        
    • tell ya
        
    • let you know
        
    • me
        
    • I'm telling
        
    He tell you to go down, shave with the grain? Open Subtitles هل اخبرك ان تحلق إلى الأسفل مع إتجاه الشعر؟
    I don't know what else to tell you. It's all wrong. Open Subtitles لا أعلم ما اخبرك غير ذلك إن الأمر كله خاطىء
    You're gonna do whatever I tell you to do, or I'm gonna put you in the worst shithole Open Subtitles سوف تفعل اي شيئ اخبرك به او ساضعك في اوسخ حفرة من الهراء استطيع ان اجدها
    I told you Marcus was stabbed; I didn't tell you how. Open Subtitles اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف
    Bob, this is the young lady I was telling you about. Open Subtitles بوب ، هذه هي الصبيه الصغيره الي كنت اخبرك عنها
    Listen, I got to tell you something about about Helen. Open Subtitles اسمعي , أريد أن اخبرك بشئ ما بخصوص هيلين
    Now, I can't tell you everything about the Stitchers program, but when we are done, you will look back and know that you were part of something very important. Open Subtitles الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا
    I couldn't tell you that I was out of work again. Open Subtitles لم اقدر ان اخبرك انني خرجت من العمل مرة اخرى
    I tell you that leaving this place would be death itself. Open Subtitles وانا اخبرك أن ترك هذا المكان سوف يكون الموت بعينه
    I gotta tell you, Dalton, it's going to be hard to salvage anything in this weather. Footprints are being washed away. Open Subtitles علي ان اخبرك سيكون من الصعب ايجاد اي شيء في هذه الاجواء وقد تكون اثار الاقدام قد زالت مسبقا
    Bonnie, I'm not gonna tell you I told you so, but maybe someone could say it for me. Open Subtitles بوني لن اخبرك انني قلت لك ذلك لكن ربما احد ما يمكن ان يقول ذلك لي
    I want to tell you everything is okay so you won't worry, Open Subtitles اريد ان اخبرك بإن كل شيء على مايرام لكي لا تقلق
    And I don't need to tell you why. Hey, Dad. Open Subtitles وانا لا احتاج ان اخبرك لماذا اهلا يا ابي
    Well, I hate to tell you, you're probably gonna have to pander. Open Subtitles حسناً اكره ان اخبرك على الارجح انه يجب عليك ان تنحنين
    Yeah? Is that what he told you from his private fucking jet? Open Subtitles هل هذا ما اخبرك به من على متن طائرته الخاصه ؟
    All I'm telling you is, you can make it without Donna. Open Subtitles كل ما اخبرك به يمكنك فعل اي شيء بدون دونا
    I'm telling you, this can all end with no one getting hurt. Open Subtitles اخبرك , انه يمكن ان ينتهي ذلك دون ان يتأذى احد
    'Cause I got to tell ya, I work homicide, and cutting out someone's eyes, that's new to me. Open Subtitles لأنى اخبرك انا اعمل فى جرائم القتل و نزع اعين شخص ما، هذا جديد بالنسبة لى
    If it's going to be any longer than that, I'll let you know. Open Subtitles ‎اذا كانت ستطول المدة اكثر من ذلك سوف اخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more