He tell you to go down, shave with the grain? | Open Subtitles | هل اخبرك ان تحلق إلى الأسفل مع إتجاه الشعر؟ |
I don't know what else to tell you. It's all wrong. | Open Subtitles | لا أعلم ما اخبرك غير ذلك إن الأمر كله خاطىء |
You're gonna do whatever I tell you to do, or I'm gonna put you in the worst shithole | Open Subtitles | سوف تفعل اي شيئ اخبرك به او ساضعك في اوسخ حفرة من الهراء استطيع ان اجدها |
I told you Marcus was stabbed; I didn't tell you how. | Open Subtitles | اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف |
Bob, this is the young lady I was telling you about. | Open Subtitles | بوب ، هذه هي الصبيه الصغيره الي كنت اخبرك عنها |
Listen, I got to tell you something about about Helen. | Open Subtitles | اسمعي , أريد أن اخبرك بشئ ما بخصوص هيلين |
Now, I can't tell you everything about the Stitchers program, but when we are done, you will look back and know that you were part of something very important. | Open Subtitles | الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا |
I couldn't tell you that I was out of work again. | Open Subtitles | لم اقدر ان اخبرك انني خرجت من العمل مرة اخرى |
I tell you that leaving this place would be death itself. | Open Subtitles | وانا اخبرك أن ترك هذا المكان سوف يكون الموت بعينه |
I gotta tell you, Dalton, it's going to be hard to salvage anything in this weather. Footprints are being washed away. | Open Subtitles | علي ان اخبرك سيكون من الصعب ايجاد اي شيء في هذه الاجواء وقد تكون اثار الاقدام قد زالت مسبقا |
Bonnie, I'm not gonna tell you I told you so, but maybe someone could say it for me. | Open Subtitles | بوني لن اخبرك انني قلت لك ذلك لكن ربما احد ما يمكن ان يقول ذلك لي |
I want to tell you everything is okay so you won't worry, | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بإن كل شيء على مايرام لكي لا تقلق |
And I don't need to tell you why. Hey, Dad. | Open Subtitles | وانا لا احتاج ان اخبرك لماذا اهلا يا ابي |
Well, I hate to tell you, you're probably gonna have to pander. | Open Subtitles | حسناً اكره ان اخبرك على الارجح انه يجب عليك ان تنحنين |
Yeah? Is that what he told you from his private fucking jet? | Open Subtitles | هل هذا ما اخبرك به من على متن طائرته الخاصه ؟ |
All I'm telling you is, you can make it without Donna. | Open Subtitles | كل ما اخبرك به يمكنك فعل اي شيء بدون دونا |
I'm telling you, this can all end with no one getting hurt. | Open Subtitles | اخبرك , انه يمكن ان ينتهي ذلك دون ان يتأذى احد |
'Cause I got to tell ya, I work homicide, and cutting out someone's eyes, that's new to me. | Open Subtitles | لأنى اخبرك انا اعمل فى جرائم القتل و نزع اعين شخص ما، هذا جديد بالنسبة لى |
If it's going to be any longer than that, I'll let you know. | Open Subtitles | اذا كانت ستطول المدة اكثر من ذلك سوف اخبرك |