It gave information on energy use, the environment and energy saving in a simple question and answer format. | UN | وقد وفرت معلومات عن استخدام الطاقة، والبيئة، والاقتصاد في استخدام الطاقة في شكل أسئلة وأجوبة بسيطة. |
It was felt that the CSTD should address the issues of transportation systems rather than energy use by specific transportation means; | UN | ورئي أنه ينبغي للجنة أن تعالج قضايا نظم النقل بدلاً من أن تعالج استخدام الطاقة في وسائل نقل محددة؛ |
Another representative stressed the importance of cities diminishing their burden on the environment by limiting energy use and greenhouse gas emissions. | UN | وشدد ممثل آخر على أهمية تقليل المدن لعبئها على البيئة بواسطة الحد من استخدام الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Efficient use of energy and materials: progress and policies | UN | كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم المحرز والسياسات العامة |
The reasons for that were the inefficient and environmentally harmful use of energy and its disproportionate cost. | UN | وترجع أسباب ذلك الى استخدام الطاقة استخداما غير فعال ومضرا بالبيئة فضلا عن تكلفتها الباهظة. |
Another representative stressed the importance of cities diminishing their burden on the environment by limiting energy use and greenhouse gas emissions. | UN | وشدد ممثل آخر على أهمية تقليل المدن لعبئها على البيئة بواسطة الحد من استخدام الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Policies and measures promoting sustainable energy use in the transport sector in the ESCWA region | UN | السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة المستدامة في قطاع النقل في منطقة الإسكوا |
However, it was noted that the carbon footprint of low-cost housing is presently small and that large high-rises were responsible for a much larger percentage of energy use. | UN | لكن لوحظ أن أثر الكربون للإسكان المنخفض الكلفة صغير في الوقت الحاضر وأن المباني الشاهقة هي المسؤولة عن نسبة مئوية من استخدام الطاقة أكبر كثيرا. |
Taxes and subsidies need to be used in a way that promotes the necessary shifts towards cleaner energy use. | UN | ويتعين استخدام الضرائب والإعانات بطريقة تعزز التحول الضروري نحو استخدام الطاقة الأنظف. |
The region has experienced high intensity energy use resulting in various pollution concerns. | UN | وقد شهدت المنطقة ارتفاعا في كثافة استخدام الطاقة مما أدى إلى بروز مختلف الشواغل المتعلقة بالتلوث. |
A variety of complementary policy tools and measures exists for promoting renewable energy use. | UN | وتوجد حاليا طائفة من أدوات وتدابير السياسات الرامية إلى تشجيع استخدام الطاقة المتجددة. |
According to data from the International Energy Agency (IEA), global energy use fell in 2009 as a result of the financial and economic crisis, with energy-related greenhouse gas emissions falling accordingly. | UN | تشير بيانات وكالة الطاقة الدولية إلى أن استخدام الطاقة على المستوى العالمي انخفض في عام 2009 نتيجة للأزمة المالية والاقتصادية وانخفضت تبعاً لذلك انبعاثات غازات الدفيئة المتصلة بالطاقة. |
Instead, the focus is more on energy use and efficiency at very different stages of the value chain. | UN | فالتركيز موجه نحو استخدام الطاقة وكفاءة استخدامها على مختلف مستويات سلسلة القيمة. |
They agree to promote and provide incentives for the use of energy produced from renewable sources and to combat climate change. | UN | تتفق على تشجيع وحفز استخدام الطاقة المستمدة من المصادر المتجددة وعلى مكافحة تغير المناخ. |
The use of energy to provide these services should be undertaken efficiently. | UN | وينبغي أن يتسم استخدام الطاقة لتقديم هذه الخدمات بالفعالية. |
It is also important to establish national institutional and legal frameworks to promote the efficient use of energy. | UN | ومن المهم أيضا إنشاء أطر وطنية مؤسسية وقانونية لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة. |
ECLAC also organized a fourth regional policy dialogue on energy efficiency. | UN | ونظمت اللجنة أيضا حوارا إقليميا رابعا بشأن كفاءة استخدام الطاقة. |
The project aims at identifying sustainable arrangements in water and energy usage. | UN | ويهدف المشروع إلى تحديد ترتيبات مستدامة في مجال استخدام الطاقة والمياه. |
Promotion of energy-efficient technologies and techniques is a key priority for both Cuba and the United States. | UN | ويمثل تعزيز التكنولوجيات الأكثر كفاءة في استخدام الطاقة أولوية رئيسية لكل من كوبا والولايات المتحدة. |
(iii) Steering Committee of the energy efficiency 21 Project: | UN | ' 3` اللجنة التوجيهية لمشروع كفاءة استخدام الطاقة في القرن 21: |
Further, solar energy utilization in Cyprus is being pursued both by the private sector and by the Government authorities. | UN | إضافة إلى ذلك، يعمل كل من القطاع الخاص والسلطات الحكومية في مجال استخدام الطاقة الشمسية في قبرص. |
My country now wishes to use nuclear power for peaceful purposes. | UN | ويجب أن تتم مساعدتها على استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
Today it enjoys well-deserved authority and seeks to ensure that nuclear energy is used in the safest possible way, and exclusively for peaceful purposes. | UN | وهي اليوم تتمتع بسلطة مستحقة وتسعى لكفالة استخدام الطاقة النووية بأسلم طريقة ممكنة، وللأغراض السلمية دون غيرها. |
The economic benefits of solar energy and water pasteurization are multiple. | UN | ويأتي استخدام الطاقة الشمسية وتعقيم المياه بالبسترة بفوائد اقتصادية متعددة. |
Mitigation action plans have been launched in some countries, with a focus on energy use, energy efficiency and the use of renewable energy. | UN | وقد أُطلقت في بعض البلدان خطط عمل خاصة بالتخفيف تركز على استخدام الطاقة وعلى كفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة. |
First, such investment would allow incomes and aggregate demand to increase, thereby raising the rate of existing capacity utilization. | UN | فأولاً، سيسمح هذا الاستثمار بزيادة الدخول والطلب الكلي، ومن ثم يرفع معدل استخدام الطاقة المتوافرة. |
We are also aiming for green economic growth, with energy used more efficiently and wisely. | UN | ونعمل كذلك على تحقيق النمو في الاقتصاد الأخضر، بالتركيز على استخدام الطاقة بطريقة أكثر كفاءة وحصافة. |
Worldwide, energy was used inefficiently because of outdated technologies and practices. | UN | وأضاف أن استخدام الطاقة يتسم، في جميع أنحاء العالم، بعدم الكفاءة وذلك بسبب استخدام تكنولوجيات وممارسات عتيقة. |