Alcohol consumption begins at an early age and characterizes both genders. | UN | ويبدأ استهلاك الكحوليات مع بداية الشباب، وهذا موجود لدى الجنسين. |
consumption of all ozone-depleting substances in ozone-depletion potential (ODP) metric tons | UN | استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون |
Simultaneously, adverse confidence effects combined with falling real wage growth and rising unemployment contributed to the slowdown in household consumption. | UN | وبالموازاة مع ذلك، ساهم فقدان الثقة وانخفاض نمو الأجور الحقيقية وارتفاع معدلات البطالة في تباطؤ استهلاك الأسر المعيشية. |
It was considered that consumption of dead insects would still take place. | UN | واعتبر أن استهلاك الحشرات الميتة يمكن أن يحدث حتى بعد المعالجة. |
It was considered that consumption of dead insects would still take place. | UN | واعتبر أن استهلاك الحشرات الميتة يمكن أن يحدث حتى بعد المعالجة. |
Notify Azerbaijan to work with relevant implementing agencies to implement plan of action for reduction of hydrochlorofluorocarbon consumption | UN | إخطار أذربيجان للعمل مع وكالات التنفيذ المختصة لتنفيذ خطة العمل لخفض استهلاك مركَّب الكربون الهيدروكلوري فلوري |
consumption of meat, chicken or fish at least every two days | UN | استهلاك اللحوم أوالدجاج أو السمك مرة كل يومين على الأقل |
Alcoholism Excessive alcohol consumption has numerous harmful effects on health. | UN | للإفراط في استهلاك الكحول آثار ضارة كثيرة في الصحة. |
The cross-cutting goal of changing unsustainable consumption patterns, with a focus on food consumption, was stressed by many speakers. | UN | وأكد العديد من المتحدثين على الهدف الجامع لتغيير أنماط الاستهلاك غير المستدامة، مع التركيز على استهلاك الأغذية. |
The analysis found no known instances of harmful effects on human health resulting from the consumption of genetically modified food crops. | UN | ولم يكشف التحليل عن أي حالات أدى استهلاك المحاصيل الغذائية المحورة وراثيا فيها إلى أي آثار مضرة بصحة الإنسان. |
The resulting increase in household energy consumption has been only partially offset by substantial improvements in energy efficiency. | UN | وقد قوبلت الزيادة الناشئة في استهلاك الطاقة المنزلية، بصورة جزئية فقط، بتحسينات كبيرة في كفاءة الطاقة. |
of primary consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons | UN | استهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون |
Fish consumption is the major route of exposure to methylmercury. | UN | استهلاك السمك هو الطريق الرئيسي لتعرض البشر لزئبق الميثيل. |
The most common route of MeHg exposure for humans and wildlife is the consumption of fish from marine and freshwater sources. | UN | وأكثر طرق تعرُّض البشر والأحياء البرية لزئبق الميثيل شيوعاً هو استهلاك الأسماك الآتية من مصادر بحرية ومن مياه عذبة. |
However, a reduction of mercury consumption in artisanal gold mining cannot be expected without a focused effort to address this use of mercury. | UN | بيد أنه لا يمكن توقع انخفاض في استهلاك الزئبق في تعدين الذهب الحرفي بدون بذل جهود مركزة لمعالجة هذا الاستخدام للزئبق. |
Concurrently with increased mercury consumption, domestic production has also increased. | UN | وبالتزامن مع زيادة استهلاك الزئبق يزداد أيضاً الإنتاج المحلي. |
However, a reduction of mercury consumption in artisanal gold mining cannot be expected without a focused effort to address this use of mercury. | UN | بيد أنه لا يمكن توقع انخفاض في استهلاك الزئبق في تعدين الذهب الحرفي بدون بذل جهود مركزة لمعالجة هذا الاستخدام للزئبق. |
For the past half century, water consumption has tripled, and irrigated territories for the same period have doubled. | UN | وأثناء النصف الأخير من القرن، ازداد استهلاك المياه ثلاث مرّات، وتضاعفت الأراضي المروية في نفس الفترة. |
OIOS also observed that controls and monitoring of fuel consumption were weak. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً ضعف مراقبة استهلاك الوقود ورصده. |
The use of cannabis in major markets of Western Europe and North America has also stabilized or declined. | UN | وقد استقر أيضا أو انخفض مستوى استهلاك مخدر القنب في الأسواق الكبرى لأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية. |
A 20 per cent depreciation rate was therefore applied. | UN | ولذا طبق معدل استهلاك قدره ٢٠ في المائة. |
(vi) usage factor for personal clothing, gear and equipment . 23 700 | UN | ' ٦ ' عامل استهلاك الملابس والتجهيزات والمعدات الشخصية ٧٠٠ ٢٣ |
Gainfully employed people have more income and are able to consume what they need and more as well. | UN | فاﻷفراد العاملون الكاسبون يحصلون على دخل أكبر، وهم أيضا قادرون على استهلاك ما يحتاجون إليه وأكثر. |
The quality of life decreases for everyone as natural resources are consumed far beyond their regenerative capacity. | UN | وتنخفض نوعية الحياة بالنسبة لكل فرد مع استهلاك الموارد الطبيعية بما يتجاوز قدرتها على التجدد. |
consuming food contaminated with radioactive material will increase the amount of radioactivity a person is exposed to and could increase health risks. | UN | ومن شأن استهلاك الأغذية الملوثة بمواد مشعة أن يرفع مستوى التعرض الإشعاعي لدى الشخص المعرض مما قد يعرض صحته للمخاطر. |
A mortgage loan is paid through equal monthly dividends which take into account amortization, interest and commission. | UN | ويسدد قرض الرهن العقاري بدفع مبلغ شهري محدد يأخذ في الاعتبار استهلاك الدين، والفائدة، والعمولة. |
India's current oil consumption is about 120 million metric tons, making it the world's sixth-largest oil consumer. | UN | ويبلغ استهلاك الهند حالياً من النفط حوالي 120 مليون طن، ما يجعلها أكبر سادس مستهلك للنفط في العالم. |
The Operation was unable to carry out water saving and recycling at other sites owing to the unavailability and late arrival of plumbing materials. | UN | ولم تتمكن العملية من تطبيق تقنيات الاقتصاد في استهلاك المياه وإعادة تدويرها في مواقع أخرى بسبب عدم توافر مواد السباكة وتأخر وصولها. |
Table 26: Yearly change in the average food intake for each food | UN | التغير السنوي في متوسط استهلاك الأغذية من كل فئة غذائية |
Investment costs can be amortized in five years, taking into account recovered energy, heated water, gas for synthesis and saved cooling water. | UN | ويمكن استهلاك نفقات الاستثمار في خمس سنوات، مع مراعاة الطاقة المسترجعة، والمياه المسخنة، والغازات اللازمة لعمليات التركيب، ووفورات ماء التبريد. |
Significant components of property, plant and equipment with different useful lives are depreciated using the components approach. | UN | ويحسب استهلاك المكونات الهامة للممتلكات والمنشآت والمعدات التي لها أعمار نافعة مختلفة باستخدام نهج المكونات. |
One of the priorities of environment protection was also energy consumption and conservation. | UN | وإن إحدى أولويات حماية البيئة أيضا هي استهلاك الطاقة والحفاظ عليها. |
Nutrients held in these waters are continuously used up as the bloom increases. | Open Subtitles | يتمّ استهلاك المواد الغذائية الموجودة في هذه المياه باستمرار حيث تزداد العوالق |