"اضافة" - Translation from Arabic to English

    • added
        
    • add
        
    • an addendum
        
    • adding
        
    • Plus
        
    • Besides
        
    • in addition
        
    • extra
        
    • the insertion
        
    • an addition
        
    • the addition of the
        
    • inserted
        
    • addition to
        
    • additional
        
    A further clause was added granting the Minister of Labour the power to close down an enterprise in which such assaults are shown to have occurred. UN كما تم اضافة نص يتيح لوزير العمل في حال ثبوت الاعتداءات اغلاق المؤسسة التي يثبت ارتكاب هذه الاعتداءات فيها.
    The following should be added at the end of the table in annex VI: UN اضافة يضاف ما يلي الى آخر الجدول الوارد في المرفق السادس :
    - Be sure to add that to your online dating profile. Open Subtitles كن متأكداً من اضافة هذا على معلومات المواعدة على الأنترنت
    They do not wish to add to Mr. Johnson's suffering. Open Subtitles انهم لا يريديون اضافة معاناه فوق معاناه السيد جونسن
    Information received subsequent to that date will be included in an addendum to the present document. UN وستدرج المعلومات التي تصل بعد ذلك التاريخ في اضافة لهذه الوثيقة.
    I thought adding one more to the list wouldn't do any harm. Open Subtitles لقد ظننت أن اضافة شيء آخر للقائمة لن يؤدي لأي ضرر
    And Plus he's got that whole inherently guilty look. Open Subtitles اضافة لديه تلك النظرة المذنبة في كل شيء.
    Economic embargoes should be added to the list of crimes against humanity. UN وينبغي اضافة أنواع الحظر الاقتصادي الى قائمة الجرائم ضد الانسانية .
    In order to reduce contractual uncertainty, a fourth condition should be added in paragraph 1: UN للحد من عدم اليقين الذي تنطوي عليه العمليات التعاقدية، ينبغي اضافة شرط رابع للفقرة 1، كالتالي:
    Conscious that other organizations and individual experts in forensic science should be added to the provisional list, UN واذ تدرك أنه ينبغي اضافة منظمات وأفراد خبراء آخرين في مجال علم الطب الشرعي الى القائمة المؤقتة،
    My dear nephew, please add this fowl to the little coloured eggs which you hadn't offered me! Open Subtitles ابن أخى العزيز ، أرجو اضافة هذه الدجاجة الى البيض الملون الذى لم تعطينى منه
    And I might add, the DEA's been brought in to investigate. Open Subtitles وأود اضافة أن مكتب المدّعي العام قد تدخّل في التحقيقات.
    The question is if is advisable to add these (six) words. UN والسؤال المطروح هو ما إذا كان من المستصوب اضافة هذه العبارة.
    Information received subsequent to that date will be included in an addendum to the present document. UN وستدرج المعلومات الواردة بعد ذلك التاريخ في اضافة الى هذه الوثيقة.
    Information received subsequent to that date will be included in an addendum to the present document. UN أما المعلومات التي ترد بعد ذلك التاريخ فستدرج في اضافة الى هذه الوثيقة.
    Then why did adding her initials to ours unlock the accounts I have been trying to open for months? Open Subtitles لماذا إذاً اضافة أول حرف في اسمها إلى خاصتنا فتح الحسابات التي كنت احاول فتحها منذ اشهر؟
    The Secretariat was requested to revise the provision providing alternative solutions, possibly also adding clarification as to the kind of situations which would fall within its scope. UN وطلب الى الأمانة العامة أن تنقح الحكم الذي ينص على ايجاد حلول بديلة، وربما أيضا اضافة توضيح بشأن نوعية الحالات التي تندرج في نطاقها.
    Plus, clearly my father doesn't care if I live or die. Open Subtitles اضافة الى ان ابي لا يهتم سواء عشتُ او متُ
    Big crew, black van, Plus holding for the girl. Open Subtitles طاقم كبير، شاحنة سوداء اضافة الى احتجاز الفتاة
    Besides, you've been such a party pooper lately..., ...and you know how I hate to sleep alone. Open Subtitles اضافة الى انك كنت كئيب في الفترة الأخيرة وانت تعرف كم اكره ان انام وحيدة
    in addition to representatives of States members of the Commission and observers, some 300 invited persons participated in the event. UN وقد شارك في ذلك الحدث زهاء 300 شخص من المدعوين، اضافة الى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين.
    May I have a cappuccino with extra cream and choccy? Open Subtitles هلا حصلت على قهوة كابتشينو مع اضافة القشدة والشوكلاته؟
    , At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested the insertion of the words “or debt bondage” between the words “coercion” and “or”. UN ،في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " أو الاسترقاق بالديون " بين كلمتي " القسر " و " أو " .
    In that context, it should be indicated that the Uniform Rules could be enacted either independently or as an addition to the Model Law. UN وفي ذلك السياق ، ينبغي أن يشار الى أن القواعد الموحدة يمكن اشتراعها إما مستقلة أو بصفة اضافة الى القانون النموذجي .
    28. Canada also suggested the addition of the following words: UN ٨٢ - اقترحت كندا أيضا اضافة العبارة التالية :
    98. One representative suggested that the phrase " with their consent " be inserted after the word " deployed " in paragraph 1. UN ٩٨ - واقتــرح أحــد الممثليــن اضافة عبارة " بموافقتها " بعد عبارة " الموجودين في اقليمها " في الفقرة ١.
    additional responses of delegations to inquiries made by the Secretariat UN اضافة ردود اضافية من الوفود على استفسارات اﻷمانة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more