"اكثر" - Translation from Arabic to English

    • more
        
    • most
        
    • over
        
    • better
        
    • anymore
        
    • so
        
    • longer
        
    • further
        
    • too
        
    • increasingly
        
    • yang
        
    more than 40 per cent of the GDP came from foreign aid, half of this amount in the form of loans. UN ويأتي اكثر من ٤٠ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي من المعونة الخارجية، ونصف هذا المبلغ في شكل قروض.
    Was either less severe than you thought or a lot more severe. Open Subtitles نعم كان أقل حدة مما تعتقدينه او اكثر بكثير مما تعتقدينه
    I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. Open Subtitles لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل
    You're the most caretaker-y guy in the whole world. Open Subtitles انت اكثر شخص يهتم بالآخرين في العالم كله.
    According to report No. 17 of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), over 19,000 fishing vessels were either destroyed or damaged. UN ووفقا للتقرير رقم 17 الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية فان اكثر من 19 الف مركب للصيد اما دمرت او اصابها الضرر.
    Because these glaciers, they're melting a lot more than people imagined, Open Subtitles لان هذه الكتل الجليديه تذوب اكثر من ما تعتقده الناس
    No, the disease is progressing more rapidly than they'd anticipated. Open Subtitles كلا . المرض ينتشر بسرعة اكثر من الفترة الماضية
    And maybe then we'd have a little more in common. Open Subtitles و عندئذ كنا سوف نجد اشياء مشتركة اكثر بيننا
    You don't think she's making more money than us, do you? Open Subtitles انت لا تعتقد انها تكسب مال اكثر مننا, اليس كذلك؟
    Even if she is making more cash than us, which she isn't, there's no way she has as much equity. Open Subtitles حتى لو اخذت مال اكثر منا, وهذا لم يحدث لا يمكن ان يكون لديها حصة من الأسهم أكبر
    Stop thinking that anyone needs you to do more than your job. Open Subtitles توقفوا عن التفكير بأن الناس يريدون منكم اكثر من القيام بوظيفتكم
    I mean, worth way more than buck an hour. Open Subtitles أعني بأنها تستحق اكثر من دولار في الساعه
    Oh, my. He's got attitude, all right. But it's more than that. Open Subtitles يا إلهي لديه اسلوب, هذا صحيح ولكن الأمر اكثر من ذلك
    I turned 30 since you saw me last, which is why I just seem so much more mature. Open Subtitles في الحقيقة انا بلغت الثلاثون منذ ان رأيتني المرة الماضية بسبب ذلك انا ابدو اكثر نضج
    Yeah, but now you seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. Open Subtitles نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا
    - You've never been more free than you are now. Open Subtitles أنتِ لن تكوني اكثر تحررًا مما أنتِ عليه الآن
    This is more of a street brawl than a Sunday at Wimbledon. Open Subtitles هذا اكثر لأن يكون شجار شوارع في يوم الاحد في ويمبليدون.
    Silas Stone, one of the most brilliant men on the planet. Open Subtitles سايلس ستون، واحد من اكثر الرجال عبقرية فى هذا الكوكب
    I'll have plenty of offers, I'll choose the most harmless one, Open Subtitles سيكون لدي الكثير من العروض سأختار اكثر شخص غير مضر
    If you're gonna kill me, get it over with. Open Subtitles إذا كنت قتلي ستعمل، والحصول عليها مع اكثر.
    Are we better at this than our regular jobs? Open Subtitles انحن جيدون بهذا العمل اكثر من اعمالنا الرسمية
    Yeah, that's what she said, but I'm not waiting around anymore. Open Subtitles نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك
    Guys, look, Jared gave up his own apartment so he could take less salary and save the company money. Open Subtitles رفاق, انظروا, جاريد تخلى عن شقته الخاصة حتى يأخذ مرتب اقل و يوفر على الشركة مال اكثر
    No one holds on to these scribblings longer than necessary‒ Open Subtitles لا احد يمسك بهذه البطاقات .. اكثر من لحصات
    Every time this thing kills, it moves further south. Open Subtitles كلما تقوم تلك بالقتل تتوجة اكثر إلى الجنوب
    Probably, probably too good for the job you're doing. Open Subtitles ربما, ربما اكثر جوده من الوظيفه التي تتولاها
    And, uh, I've become increasingly aware of how empty my life has been without her. Open Subtitles ولقد اصبحنا على وعي اكثر كيف كان حياتي فارغا من دونها
    so that was the last of Annie yang's five most contacted friends according to her phone records, and not one of them had any indication from her she was having an affair with Cameron Fuller. Open Subtitles هذه اخر اتصالات انى يانغ اكثر 5 اتصالات طبقا لسجلاتها الهاتفية وليس فيهم اي دليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more