RAM functions and responsibilities are partially ensured by the administrative Office in the Division of Management and Administration. | UN | يتولى مكتب الشؤون الإدارية في شعبة الإدارة والشؤون الإدارية بشكل جزئي مهام ومسؤوليات إدارة السجلات والمحفوظات. |
The matter is pending with the Department of Management. | UN | وما زالت المسألة معروضة على إدارة الشؤون الإدارية. |
Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Management | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Management | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
The Division of Administration is currently working closely with staff representatives in the implementation of the second comparative review exercise. | UN | وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية. |
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management | UN | فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة الشؤون الإدارية |
Posts in the Bureau of Management and the Partnerships Bureau that perform fully reimbursable services for other United Nations organizations | UN | الوظائف في مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الشراكات التي تؤدي خدمات تُسدد تكاليفها بالكامل إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى |
Regional Procurement Office, Department of Management of the Secretariat | UN | مكتب المشتريات الإقليمية، إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة |
This recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. | UN | لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا. |
The Department of Management accepted recommendation 13 and stated that the General Assembly had not requested monthly briefings. | UN | وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 13، وذكرت أن الجمعية العامة لم تطلب تقديم إحاطات شهرية. |
The administration of the project budget remains within the Department of Management. | UN | وما زالت عملية إدارة ميزانية المشروع تتم داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
This recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. | UN | لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا. |
The Department of Management accepted recommendation 7 and stated that OCSS will establish a process to track refunds. | UN | قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 7، وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية سيُنشئ عملية لتتبع المستردات. |
Recourse to the Department of Management: 5 to 10 days | UN | الاستئناف لدى إدارة الشؤون الإدارية: 5 إلى 10 أيام |
The Department of Management has stipulated a sharper definition of exigency and amended the Procurement Manual accordingly. | UN | وأعطت إدارة الشؤون الإدارية تعريفا أكثر دقة للحاجة الماسة وعدلت دليل المشتريات بناء على ذلك. |
The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, was responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The Chief, administrative Service Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
The Chief, administrative Services Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementing this recommendation. | UN | ورئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
The nature, scope and complexity of the administrative issues handled by the Chief of Administration are significant for OHCHR. | UN | والمسائل الإدارية التي تعنى بها رئيسة الشؤون الإدارية مهمة بالنسبة للمفوضية من حيث طبيعتها ونطاقها ودرجة تعقدها. |
The Chief would also advise the Director of Administration on ensuring a cost-effectiveness of the various contracts. | UN | ويقوم الرئيس أيضا بتقديم المشورة إلى مدير الشؤون الإدارية بشأن ضمان فعالية التكاليف لمختلف العقود. |
Estimated unencumbered balance attributable mainly to OIOS, DPKO, DM, and OICT | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة الشؤون الإدارية |
All of the 26 were for the Department of Administration and Management. | UN | وكانت جميع تلك الوظائف وعددها ٢٦ وظيفة مخصصة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |