"الشخص الوحيد" - Translation from Arabic to English

    • only person
        
    • only one
        
    • one person
        
    • only guy
        
    • only other person
        
    • the only
        
    • the one
        
    • one guy
        
    • only man
        
    • first person
        
    • single person
        
    • exclusive person
        
    • the sole
        
    • sole person
        
    You were the only person who knew I had it. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي كان يعرف بأنه كان بحوزتي
    I'm the only person that has ever extracted that crystal. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي استخرج تلك البلورة من قبل
    He may be the only person in the world I trust. Open Subtitles ربما يكون هو الشخص الوحيد الذي أثق فيه في العالم
    According to information received later by the family, Djamel Saadoun was not the only one to have been picked up. UN ووفقاً للمعلومات التي تلقتها الأسرة في وقت لاحق، لم يكن جمال سعدون الشخص الوحيد الذي أُخذ من المعسكر.
    According to information received later by the family, Djamel Saadoun was not the only one to have been picked up. UN ووفقاً للمعلومات التي تلقتها الأسرة في وقت لاحق، لم يكن جمال سعدون الشخص الوحيد الذي أُخذ من المعسكر.
    In this town your daughter is the one person everybody loves. Open Subtitles في هذه البلدة، إبنتك هي الشخص الوحيد الذي يحبه الجميع
    I am the only person you can trust right now. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك أن تثق به الآن
    He's the only person who can directly testify to this. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يُمكنه الشهادة في ذلك الأمر
    You realize you're the only person playing that game, yeah? Open Subtitles أنت تدرك أنت الشخص الوحيد لعب تلك اللعبة، نعم؟
    Believe it or not, you're not the only person that has one. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، زلكنك لست الشخص الوحيد الذي لديه حدس
    You're the only person I ever really cared for. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي انا اهتتمت حقا لاجله
    The only person I heard being condescending was you. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سمعته وهو متعالي هو أنت
    I guess I should be flattered that I'm the only person your dad wants to spend time with. Open Subtitles يجب علي أن أشعر بالاطراء بسبب أنني أنا الشخص الوحيد الذي يريد والدك أن يكون معه
    Just make Brooke think she's the only person on your mind. Open Subtitles جعل مجرد التفكير بروك أنها هي الشخص الوحيد على عقلك.
    You're the only person I know who wants to do that, too. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يريد أن يفعل ذلك أيضا.
    You're the only one who ever really supported me. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي قدم لي الدعم حقاً.
    You're the only one who ever really cared about me. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذى قد إهتم بى على الإطلاق
    I'm being serious. I'm not the only one you hurt. Open Subtitles انا جديــًـة, أنا لست الشخص الوحيد التي تأذت منك
    Well, you're not the only one who can do voice-over. Open Subtitles حسنًا, أنت لست الشخص الوحيد الذي يستطيع تضخيم صوته
    You're the one person everyone will turn to and everybody trusts. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يلجأ إليه الجميع ويثق به الجميع
    His aim's so bad, he's the only guy on Earth who could shit his own pants and miss. Open Subtitles تصويبه سيء للغاية، وهو الشخص الوحيد على الأرض الذي يمكن أن يتبرز في بنطاله ويخطئ التصويب.
    Well, because Singh's on his honeymoon, and you're the only other person I can trust to know this. Open Subtitles حسنا، لأن سينغ في شهر عسله، وأنت الشخص الوحيد الآخر أنا يمكن الوثوق بها لمعرفة هذا.
    Right. the one guy who was happy ended up dead. Open Subtitles أجل، و الشخص الوحيد الذي كان فرحاً إنتهى ميتاً
    the only man who could be doing this that we know of is locked up. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي من الممكن أن يفعل ذلك محتجزاً.
    He's just the first person in years that thinks I'm capable of doing more than just pouring coffee. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد منذ سنوات الذي يظن أنني قادرة على فعل شئ آخر غير أعداد القهوة
    On turning 60, he or she automatically receives the single person's pension. UN وعند بلوغ الستين يحصل هو أو هي تلقائياً على معاش الشخص الوحيد.
    Controlling party as the exclusive person that may exercise the right of control UN الطرف المسيطر بصفته الشخص الوحيد الذي يجوز له حصرا أن يمارس حق السيطرة
    Mr. Hagos was a member of the Committee, not the sole person authorized to make unilateral decisions. UN وكان السيد هاغوس عضواً في اللجنة، وليس الشخص الوحيد المخول اتخاذ قرارات من جانب واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more