The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Second Committee in paragraph 25 of the same report. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٢٥ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Fifth Committee in paragraph 13 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ٣١ من التقرير نفسه. |
The Commission requested the Secretariat not to disclose the text of the decisions given they contain commercially confidential data. | UN | وطلبت المفوضية من الأمانة ألا تفشي نص هذين المقررين على أساس أنهما يحتويان على بيانات تجارية سرية. |
Human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
The Commission requested the Secretariat not to disclose the text of the decisions given they contain commercially confidential data. | UN | وطلبت المفوضية من الأمانة ألا تفشي نص هذين المقررين على أساس أنهما يحتويان على بيانات تجارية سرية. |
The Commission had requested the Secretariat not to disclose the text of the decisions for reasons of commercial confidentiality. | UN | وطلبت المفوضية من الأمانة ألا تفشي نص هذين المقررين على أساس أنهما يحتويان على بيانات تجارية سرية. |
It adopted 23 draft resolutions and two draft decisions, of which nine draft resolutions and the two draft decisions were adopted without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة الخاصة 9 من مشاريع تلك القرارات ومشروعي المقررين بدون تصويت. |
It adopted a total of 25 draft resolutions and two draft decisions, of which nine draft resolutions and the two draft decisions were adopted without a vote. | UN | واعتمدت ما مجموعه 25 مشروع قرار ومشروعي مقررين من بينها تسعة مشاريع قرارات ومشروعا المقررين اعتمدت بدون تصويت. |
We will now take action on draft decisions I and II. | UN | نبت الآن في مشروعي المقررين الأول والثاني. |
The Parties approved the draft decisions for further consideration during the high-level segment. | UN | ووافقت الأطراف على مشروعي المقررين وأحالتهما إلى الجزء الرفيع المستوى لمزيد من النظر فيهما. |
Following that report the Parties approved the draft decisions for further consideration during the highlevel segment. | UN | وفي أعقاب هذا التقرير، أقرت الأطراف مشروعي المقررين وأحالتهما إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيهما وإقرارهما. |
He described the important elements of decisions XIX/6 and XIX/10, which had guided the studies undertaken for the supplemental report. | UN | وشرح العناصر الهامة في المقررين 19/6 و 19/10، التي استرشدت بها الدراسات المضطلع بها من أجل التقرير التكميلي. |
The Assembly will now take a decision on draft resolutions I to XXIX and on the two draft decisions, one by one. | UN | تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات من الأول حتى التاسع والعشرين، وفي مشروعي المقررين الواحد تلو الآخر. |
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts | UN | حوار مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين |
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts | UN | حوار مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين |
It has since the last report honoured the request by all Special rapporteurs to visit Kenya to monitor treaty implementation. | UN | ومنذ تقديم تقريرها الأخير، استجابت كينيا لطلبات جميع المقررين الخاصين لزيارة كينيا من أجل رصد حالة تنفيذ المعاهدات. |
Bangladesh has so far hosted several special rapporteurs, demonstrating its willingness to cooperate with the United Nations human rights machinery. | UN | واستضافت بنغلاديش حتى الآن العديد من المقررين الخاصين مبدية بذلك استعدادها للتعاون مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The Commission emphasizes that the above resolution especially affects Special rapporteurs, as it compromises support for their research work. | UN | وتشدد اللجنة على أن القرار المذكور يؤثر بصورة خاصة في المقررين الخاصين، لأنه يضر بدعم أعمالهم البحثية. |
Assistance to special rapporteurs of the International Law Commission | UN | تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي |
One Special rapporteur reported that women's interests in Afghanistan are not actively represented at different councils and gatherings. | UN | وقد ذكر أحد المقررين الخاصين أن مصالح المرأة في أفغانستان ليست ممثلة بشكل فعال في مختلف المجالس والتجمعات. |
Although some States had made a significant commitment to cooperate with the special procedures, more needed to be done. | UN | ورغم أن بعض الدول قطعت على نفسها التزاماً قوياً بالتعاون مع المقررين الخاصين يلزم عمل الشيء الكثير. |
Likewise, in 2002, Peru extended an open invitation to the rapporteurs and other special mechanisms of the Commission on Human Rights. | UN | كذلك وجهت بيرو في عام 2002 دعوة مفتوحة إلى المقررين الخاصين وغير ذلك من الآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان. |