| The sole purpose of emergency humanitarian action is to save lives. | UN | إن الغرض الوحيد من اﻷعمال الانسانية الطارئة هو انقاذ اﻷرواح. |
| The purpose was to save mankind from similar calamities arising from social injustices by providing moral tenets for peoples and nations. | UN | وكان الغرض من إنشائها هو انقاذ البشرية من كوراث مماثلة نابعة من الظلم الاجتماعي بتوفير مفاهيم أخلاقية للشعوب والدول. |
| We went to this truck, to save the captain's life. | Open Subtitles | لقد اخذتك من الشاحنة لتساعدينى فى انقاذ حياة الكابتن |
| rescue and rehabilitation of girl children from sex trafficking | UN | انقاذ الأطفال القاصرات من تجارة الجنس وإعادة تأهيلهن |
| Kirsten, saving you mom's the most important thing, I get it. | Open Subtitles | كريستن انقاذ أمك هو أهم شيء أنا أفهم هذا الشيء |
| I learned a long time ago you can't save people from themselves. | Open Subtitles | تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم |
| It's like it knew you'd choose to save those people. | Open Subtitles | يبدو انه كان يعلم انك ستختارين انقاذ هؤلاء الناس |
| An ASI is the only thing that can save this planet. | Open Subtitles | الذكاء الأصطناعي هو الشيء الوحيد الذي بأمكّانه انقاذ هذا الكوكب. |
| And somehow, some way, we can save the people we love. | Open Subtitles | وعلى نحو ما، بطريقة ما. يمكننا انقاذ الناس اللذين نحبهم. |
| You will see us save someone's life with this technology. | Open Subtitles | سترى لنا انقاذ حياة شخص ما مع هذه التكنولوجيا. |
| So if you help me save Gotham, you'll help me save us. | Open Subtitles | حتى إذا كنت مساعدتي في حفظ جوثام، سوف تساعدني انقاذ لنا. |
| How many times do I have to save all of you until I'm finally part of the group? | Open Subtitles | كم مرة لا بد لي من انقاذ كل واحد منكم حتى أكون أخيرا جزء من المجموعة؟ |
| I can't tell you just so I can save myself! | Open Subtitles | انا لا استطيع إخبارك فقط لكى استطيع انقاذ نفسى |
| Five years after the rescue of astronaut Mark Watney... an Ares 5 is on its way to Mars. | Open Subtitles | بعد مرور خمس سنوات على انقاذ الرائد الفضائي مارك واتني اريس خمسة في طريقها الى المريخ |
| Yeah, but now we have to rescue each other. | Open Subtitles | صحيح , ولكن الآن علينا انقاذ بعضنا البعض |
| We're gonna for daybreak to attempt another rescue. Over. | Open Subtitles | سننتظر حتى الصباح حتى نقوم بعملية انقاذ اخرى |
| Your friend Brewster needed saving, so I saved him. | Open Subtitles | صديقك بروستر احتاج الى انقاذ لذا انا انقذته |
| Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt. | Open Subtitles | أسف لم أكن أعلم أن انقاذ الأرواح فعل متهور |
| He forgot to thank me for saving his life. | Open Subtitles | لدرجة انه نسى ان يشكرنى على انقاذ حياته. |
| His life could have been saved had the Israeli occupation forces not prevented the ambulance from taking him to hospital in time. | UN | وكان يمكن انقاذ حياته لو لم تقم قوات الاحتلال الاسرائيلية بمنع سيارة الإسعاف من أخذه إلى المستشفى في الوقت المناسب. |
| Were you able to salvage anything from the weapons depot ? | Open Subtitles | هل تقدر على انقاذ اى شئ من مستودع الاسلحة ؟ |
| You want Schumann to be rescued by an illegal alien? | Open Subtitles | هل تريد ان يتم انقاذ شومان بأجنبي غير شرعي؟ |
| Therefore, we strongly recommend that UNCTAD stand for the democratic transformation of international financial institutions which have impacted negatively on national economic sovereignty under the guise of rescuing countries facing economic crisis. | UN | وبالتالي فإننا نوصي بقوة بأن يؤيد الأونكتاد التحول الديمقراطي في المؤسسات المالية الدولية التي أثرت تأثيراً سلبياً في السيادة الاقتصادية الوطنية خلف قناع انقاذ البلدان التي تواجه أزمات اقتصادية. |
| Is anyone here an actual drug-dealing lifeguard? Yeah. | Open Subtitles | هل هناك أي شخص هنا يعمل كرجل انقاذ ويبيع المخدرات بالفعل؟ |
| But his misfortune may be the starving female's salvation. | Open Subtitles | لكن سوء حظه قد يكون سبيل انقاذ أنثى جائعة |