"انقذ" - Translation from Arabic to English

    • save
        
    • saved
        
    • saving
        
    • rescued
        
    • rescue
        
    • saves
        
    I dropped a dime to save your life, Dad, and the band's. Open Subtitles انا وشيّت عليك لأنقذ حياتك ابي و انقذ الفرقة بماذا ؟
    MAIA, WHAT DO YOU MEAN, I HAVE TO save JORDAN COLLIER? Open Subtitles مايا ماذا تعنين بانى لابد ان انقذ جوردان كوليير ؟
    No, mostly I save people from the tyrants you work for. Open Subtitles لا في الغالب انقذ الناس من المستبدين الذين تعملين لديهم
    he doesn't even know what saved him yet, does he? Open Subtitles ما الذي انقذ حياته لحد الان؟ اليس هو كذلك؟
    He saved my life. I don't know what he did before. Open Subtitles لقد انقذ حياتي أنا لا اعلم ماذا فعل من قبل
    A brave man at the scene... saved several lives... but got severely injured and brain-dead... in a devastating tragedy... Open Subtitles رجل شجاع في موقع الكارثة انقذ العديد من الارواح لكنه تعرض الى اصابات حادة و توفي دماغيا
    I'm still saving souls, just in a different way. Open Subtitles انا لا زال انقذ الارواح فقط بطريقة مختلفة
    I wanted to save lives instead of watching them pass. Open Subtitles أردت أن انقذ حيوات بدل من أن اراهم يذهبوا
    He recommends this therapist who helped save his marriage. Open Subtitles هو ينصح بهذا المعالج وهو الذي انقذ زواجه
    I could save that little boy's life, but I'm not going to. Open Subtitles انا استطيع ان انقذ حياة الفتى الصغير لكنني لن افعل ذلك
    See, their deaths were necessary sacrifices, if I'm going to save humanity. Open Subtitles انظري، وفاتهم كانت تضحيات ضرورية إذا كنت سوف انقذ البشرية
    I have to save that caboose full of hot dogs, which is what my father called me. Open Subtitles علي ان انقذ ذلك المطبخ المليء بالهوت دوغ وهو نفس الاسم الاسم ألذي كان يطلقه علي والدي
    James cleans all this stuff up as soon as we, you know, save the world. Open Subtitles جيمس ينظف كل هذه الأشياء في أقرب وقت كما نحن، كما تعلمون، انقذ العالم.
    He saved our lives and, well, i owe him for that. Open Subtitles لقد انقذ حياتنا و حسنا ، أنا مدين له بذلك
    This is the second time I've saved your life. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي انقذ فيها حياتك
    That man has repeatedly saved lives and you're gonna attack him? Open Subtitles هذا الرجل قد انقذ حياة مرارا وتكرارا وأنت ستعمل مهاجمته؟
    Fortunately, providence and vigilance saved the day. UN ولحسن الحظ، انقذ الموقف بفضل العناية الالهية واليقظة.
    So I get the job, we take down Dom, precinct's saved, then I do an ice pick 360 on the podium at the press conference. Open Subtitles إذن أحصل على العمل نقبض على دوم المخفر انقذ ثم اقوم بقفزة ملتفة على منصة في المؤتمر الصحفي
    Not five minutes before, he saved my life from a guy with a gun to my head. Open Subtitles قبل ذلك باقل من خمسة دقائق انقذ حياتي من رجل صوب مسدسه الى رأسي
    I thought I was just being kind, but I was saving the world. Open Subtitles ظننت أنني فقط كنت عطوف، ولكن كنت انقذ العالم.
    After we'd rescued James, he stupidly suggested that, to solve the problem, we should ruin everyone's holiday. Open Subtitles بعد أن كنا قد انقذ جيمس، اقترح بغباء ذلك، لحل المشكلة، يجب أن تدمر عطلة الجميع.
    He's a five-star dog'cause I wouldn't rescue a four-star or a three-star dog, certainly not a half-star dog. Open Subtitles لأني لن انقذ كلب ذو اربع نحمات وبالتأكيد لن انقذ ذو النجمتين
    The more people we kill, the more lives he saves. Open Subtitles كلما قتلنا أشخاصا أكثر كلما انقذ حيوات أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more