"انكسر" - Translation from Arabic to English

    • broke
        
    • broken
        
    • break
        
    • breaks
        
    • cracked
        
    • fractured
        
    • together again
        
    Oncemaybe it was later you even broke a high heel. Open Subtitles في إحدى المرات, ربما لاحقا انكسر كعب حذائك العالي
    But what actually happened was, it broke, and then I fell down. Open Subtitles و لكن ما حصل في الحقيقة هو انه انكسر ثم وقعت
    broke my ankle, double compound fracture. Open Subtitles انكسر كاحلي كسرًا مركبًا مضاعفًا، وقررت مساعدتي على الاستشفاء
    And a girl... beaten so badly, her jaw was broken. Open Subtitles وفتاة تعرّضت لضرب مبرّح لدرجة أنّ فكّها قد انكسر
    He also told me that I have something broken inside. UN وقال لي أيضا إن هناك شيئا ما انكسر في داخلي.
    I have this stupid shoe I bought, and it break. Open Subtitles لقد قمت بشراء هذا الحذاء السئ ولقد انكسر
    If the heating wire breaks, the test should be repeated to ensure that early breakage of the wire does not influence the test result. UN وإذا انكسر سلك التسخين، وجب تكرار الاختبار لضمان عدم تأثير كسر السلك على نتيجة الاختبار.
    When their shower broke, I drove up there in the middle of a Colts game to replace the nozzle. Open Subtitles وعندما انكسر حمامهم ذهبت إليهم بالسيارة أثناء المباراة لكي أبدل حنفية
    Yeah, maybe that's' cause I turned up the heat to 90, and, uh, oh, the knob broke off in my hand. Open Subtitles اجل , ربما لانني رفعت الحرارة الى 90 و , للاسف انكسر جهاز التحكم بيدي
    One day, we were taking a math test and my pencil broke, so he gave me his. Open Subtitles كان لدينا امتحان في مادة الرياضيات و انكسر قلمي حينها فأعطاني قلمه
    And how much my heart broke because I couldn't. Open Subtitles 32,057 و كم انكسر قلبي لانني لم أستطع اخبارك
    So I found said bitch, took her face, shoved it into the turntables, got my finger caught in her cheap-ass weave, and it broke. Open Subtitles لذا وجدت تلك الكلبة , مسكت وجهها دفعته الي طاولة مستديرة و اصبعي انحشر في ملابسها الرخيصة و انكسر
    [Sighs] My samurai sword broke. Need a backup till it's fixed. Open Subtitles سيف الساموراي الخاص بي قد انكسر بحاجة لأداة احتياطية حتى أقوم بإصلاحه
    Allegedly, as a result of this treatment, several of his ribs were broken. UN ويُدعى أن عددا من أضلاعه انكسر نتيجة لهذه المعاملة.
    I know there's something broken in him that he thinks only you can fix. Open Subtitles أعرف أن شيئاً انكسر فيه ويظنك الوحيدة القادرة على إصلاحه
    And if you don't get that, there's something broken in you you can't fix, and you really are a nutjob. Open Subtitles وإذا فهمت ذلك هناك شيء ما انكسر في داخلك لا يمكنك اصلاحه وعادة تقوم بالعمل السيء
    (Jokanaan) Rejoice not thou, land of Palestine, because the rod of him who smote thee is broken. Open Subtitles لا تفرحي يا أرض فلسطين, لأن القضيب الذي ضربك قد انكسر.
    Couldn't be broken. Backbone. Open Subtitles لم تنكسر عزيمته أبدًا لكن انكسر عموده الفقري
    His fingerprints were all over a mug that got broken, while he was killing his last two victims. Open Subtitles بصماته كانت على قدح القهوة الذي انكسر حينما كان يقتل آخر ضحيتين
    A break to any of the first four, a tear to the spinal cord... Open Subtitles إذا انكسر أي من الأربعةِ الأُوَل أو تمزَّق الحبل الشوكي
    We'll have to drill through the Plexiglas while maintaining the vacuum seal,'cause if the seal breaks, the computer collapses and the ransomware survives. Open Subtitles من أربعة كابيت إلى إثنان يجب أن نحفر خلال الزجاج بينما يبقي الفراغ مختوما لانه إذا انكسر الختم
    On the other hand, it looks like you cracked your head you broke three bones in your leg and foot you suffered four broken ribs, fractured your left arm and severed an artery in your right, which should've killed you in minutes. Open Subtitles على الجانب الآخر يبدو أن رأسك تحطم و انكسر ثلاث عظمات بساقك و قدمك و تعاني من أربعة ضلوع مكسورة و تمزق بالذراع الأيسر
    I'm gonna take this bed, because I'm the oldest and my ankle's fractured. Open Subtitles سوف اخذ هذا السرير, لانني الاكبر لان كاحلي انكسر
    But the growing belief that the global financial system has escaped collapse, and that we are slowly returning to business as usual, is a grave misinterpretation of the current situation. Humpty Dumpty cannot be put together again. News-Commentary ولكن الاعتقاد المتزايد بأن النظام المالي العالمي قد نجا من الانهيار، وأننا بدأن نعود ببطء إلى العمل كالمعتاد، يشكل سوء فهم خطير للموقف الحالي. فقد بات من المستحيل إصلاح ما انكسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more